Usina de Letras
Usina de Letras
297 usuários online

Autor Titulo Nos textos

 

Artigos ( 62176 )

Cartas ( 21334)

Contos (13260)

Cordel (10449)

Cronicas (22532)

Discursos (3238)

Ensaios - (10349)

Erótico (13567)

Frases (50580)

Humor (20028)

Infantil (5424)

Infanto Juvenil (4756)

Letras de Música (5465)

Peça de Teatro (1376)

Poesias (140791)

Redação (3302)

Roteiro de Filme ou Novela (1062)

Teses / Monologos (2435)

Textos Jurídicos (1959)

Textos Religiosos/Sermões (6183)

LEGENDAS

( * )- Texto com Registro de Direito Autoral )

( ! )- Texto com Comentários

 

Nota Legal

Fale Conosco

 



Aguarde carregando ...
Poesias-->Amar, um dia/Aimer, un jour !_PLYNIO SGARBI -- 21/03/2004 - 21:59 (MARIA PETRONILHO) Siga o Autor Destaque este autor Envie Outros Textos
Amar, um dia/Aimer, un jour !_PLYNIO SGARBI (trad. p/ francês Maria Petronilho)



Amar, um dia



Plínio Sgarbi







repousei pelas manhãs ensolaradas

e perfumadas da primavera





nas quentes e tempestuosas

tardes de verão, vadiei



fui viajante nas geladas noites de inverno

foram minhas rondas pelas enluaradas

as chuvosas madrugadas de outono.



pela luz dourada da lua

pelo prateado brilho das estrelas



ao gelado vento cortante

e também, da chuva

seus pingos penetrante



um Neruda como presente

na ausência, uma procura

na memória coleciono

algumas lágrimas que vi rolarem pela face as marcas

a doçura do riso criança com seis anos

o jeito anjo-doutora de moça senhora



e o que tudo mais qu’a vida fascina

encontrar você talvez fosse minha sina

e antes que o sufoco faça meu peito explodir

eu só queria que você soubesse



hoje, eu tenho um sonho



** * **

Aimer, un jour !

Plínio Sgarbi

* Trad. para o francês: Maria Petronilho









J’ái reposé au soleil des matins

Et des printemps parfumés



Et aux nuits chauds troublés

Et aux soirs d’êté oú je flânais



J’ai eté voyageur aux nuits gelés d’Hiver

Que j’ai fait ravir par le clair de lune

Aux pluvieux matins d’Outomne



Pour la paix dorée de la lune

Pour l’argenté éclat des étoiles



Dans le filet coupant du vent

Et aussi de la pluie

Donc les gouttes me blaissaint



Un Neruda comme présent

Dans l’absence, en cherchant

Je coleccione dans la memoire

Quelques larmes donc j’ai réconnu des riviéres

La douceur souriante de l’enfant à six ans

La pose ange-doctoresse de la fille maîtresse.



Mais le plus fascinant de la vie

C’est que te rencontrer était peut-être mon destin

Et, avant que mon cœur explose

Je voulais seulent que tu savais



Que maintenant je rêve !











Comentarios
O que você achou deste texto?     Nome:     Mail:    
Comente: 
Renove sua assinatura para ver os contadores de acesso - Clique Aqui