Torre da Guia
No Brasil e em Portugal toda e qualquer diferença dentre ambos é pertença de todos nós... Afinal...
Que falamos por igual a língua mãe portuguesa hoje em dia ainda acesa como pátria pessoal de chama-voz estendida aos quatro cantos da vida pelo belo roseiral que foi milagre real do sublime sentido de Isabel e seu marido no Brasil e em Portugal.
O brasileiro formal de "mouse" firme na mão ao "rato" em tradução pra português natural preferiu o inglês e nisso terá talvez descontraída indiferença em face de alguém que pensa não dever inglesar o gato para caçar toda e qualquer diferença.
Há quem faça desavença chegando mesmo ao insulto pra se mostrar muito culto e impor sua presença ignorando o efeito do pão que é mais perfeito se ao pé do joio em doença lograr a sua mantença para nos dar o sabor que por intrínseco labor dentre ambos é pertença.
Bom e mau... Oh malavença do egoísmo sentido desumano e prevertido que se encapa na crença das gentes de boa fé que sentem o que não é e por bem se dão ao mal em contradição fatal entre a palavra e o acto que são o vivo retrato de todos nós... Afinal! |