Usina de Letras
Usina de Letras
238 usuários online

Autor Titulo Nos textos

 

Artigos ( 62173 )

Cartas ( 21334)

Contos (13260)

Cordel (10449)

Cronicas (22531)

Discursos (3238)

Ensaios - (10349)

Erótico (13567)

Frases (50577)

Humor (20028)

Infantil (5424)

Infanto Juvenil (4756)

Letras de Música (5465)

Peça de Teatro (1376)

Poesias (140791)

Redação (3302)

Roteiro de Filme ou Novela (1062)

Teses / Monologos (2435)

Textos Jurídicos (1959)

Textos Religiosos/Sermões (6182)

LEGENDAS

( * )- Texto com Registro de Direito Autoral )

( ! )- Texto com Comentários

 

Nota Legal

Fale Conosco

 



Aguarde carregando ...
Humor-->Inda não vi pobre celularando na chuva. -- 27/02/2012 - 12:40 (Elpídio de Toledo) Siga o Autor Destaque este autor Envie Outros Textos
Veja mais>>>Fáb. selecionadas de Esopo (LXXII)- Zeus e o camelo

Inda não vi pobre celularando na chuva.
Quem não tem cão, caça como o gato.
texto
Yo no encontré aún una imagen de un mendigo con un celular en la lluvia.
¿Quién no tiene perro, caza como el gato!
Ich habe noch nicht ein Bettler mit einem Zellulären im Regen gesehen.
Wer keinen Hund hat, jagt wie den Katzen!
Je n´ai pas encore trouvé une image d´un mendiant avec un cellulaire dans la pluie.
Qui n´a pas chien, chasse comme le chat!
Non ho trovato ancora l´immagine di un mendicante con un cellulare sotto la pioggia.
Chi non ha cane, caccia come il gatto!
我还没有发现一个乞丐的形象与在雨中细胞之一。
谁不有狗,狩猎的猫!
Δεν έχω βρει ακόμα την εικόνα ενός ζητιάνου με ένα κυψελοειδές μία στη βροχή.
Ποιος δεν έχει σκύλο, όπως κυνηγά τη γάτα!
मैं अभी तक बारिश में एक सेलुलर एक साथ नहीं एक भिखारी की अपनी एक छवि पाया है.
कौन कुत्ता नहीं है, बिल्ली के रूप में शिकार करता है!
I haven´t found yet an image of a beggar with a cellular one in the rain.
Who doesn´t have dog, hunts as the cat!
texto


— Há mulheres que falam feito pobre com celular na chuva.
— Hay mujeres que hablan como un pobre hombre con un celular en la lluvia..
— Es gibt Frauen, die so viel sprechen, dass sie als ein armer Mann mit einem zellulärenin der regen scheint.
— Il ya des femmes qui parlent tellement, qu`elles semblent comme un pauvre hommeavec un cellulaire dans la pluie.
— Ci sono donne che parlano tanto, che sembrano come un povero con un cellulare sotto la pioggia..
— 有这么多的妇女讲,他们似乎在雨中细胞与穷人。
— Υπάρχουν γυναίκες που μιλούν τόσο πολύ, ώστε να φαίνεται σαν φτωχός με ένα κυψελοειδές στη βροχή.
— महिलाओं को जो इतना बोलती हैं, कि वे बारिश में एक सेलुलर के साथ एक गरीब आदमी के रूप मेंलग रहे हैं.
— There are women who speak as a poor man bearing a cellular in the rain.



















































Comentarios
O que você achou deste texto?     Nome:     Mail:    
Comente: 
Perfil do AutorSeguidores: 38Exibido 796 vezesFale com o autor