Somos todos provisórios, somente nossos espíritos são permanentes e, por isso, temos que cuidar mais dos nossos espíritos... se não, não passaremos de espíritos de porcos!
Nosotros somos todos provisorios, solamente nuestros espíritus son permanentes; ¡nosotros tenemos que cuidar más de nuestros espíritus... porque nosotros no deseamos ser espíritus de cerdos!
Wir sind alle provisorisch, nur unsere Geister sind bleibend; wir müssen, um Sorge mehr unseres Geister zu glauben..., weil wir keine Geister der Schweine sein werden!
Nous sommes tout provisoires, seulement nos esprits sont permanents; nous devons prendre le soin plus de nos esprits... parce que nous ne voulons être pas esprits de cochons!
Noi siamo tutti provvisori, solamente nostri spiriti sono permanenti; noi dobbiamo prenderci cura più di spiriti nostri... perché noi non vogliamo essere spiriti di maiali!
We are all provisional, only our spirits are permanent; we must to take care more of our spirits... because we won´t be spirits of pigs!