Usina de Letras
Usina de Letras
78 usuários online

Autor Titulo Nos textos

 

Artigos ( 62192 )

Cartas ( 21334)

Contos (13260)

Cordel (10449)

Cronicas (22534)

Discursos (3238)

Ensaios - (10352)

Erótico (13567)

Frases (50598)

Humor (20028)

Infantil (5426)

Infanto Juvenil (4759)

Letras de Música (5465)

Peça de Teatro (1376)

Poesias (140793)

Redação (3302)

Roteiro de Filme ou Novela (1062)

Teses / Monologos (2435)

Textos Jurídicos (1960)

Textos Religiosos/Sermões (6185)

LEGENDAS

( * )- Texto com Registro de Direito Autoral )

( ! )- Texto com Comentários

 

Nota Legal

Fale Conosco

 



Aguarde carregando ...
Artigos-->Las dificultades en lecto-escritura -- 23/10/2003 - 15:43 (vicente martins) Siga o Autor Destaque este autor Envie Outros Textos




Las dificultades en lecto-escritura alcanzan a ricos y pobres, blancos y negros, europeos y latinos, que están en las sillas de las escuelas del mundo.

La dislexia ocurre cuando un niño no lee bien o no encuentra sentido adelante del texto escrito. A disgrafía y la ortografía se manifiestan cuando existe la dificultad en el plano de la escrita o del acto de escribir o del acto de escribir.



1. Introducción



Una de las reclamaciones más frecuentes de los padres con hijos en la edad de escuela, es la que las instituciones de enseñanza públicos o privados, populares o burguesas no tienen demostrado una respuesta correcta y en tiempo hábil a los niños que sufren con las dificultades de la lectura y escrita de la enseñanza fundamental.



Las dificultades en lecto-escritura alcanzan a ricos y pobres, blancos y negros, europeos y latinos, que están en las sillas de las escuelas del mundo.



Para que se tenga una idea de las dificultades de las escuelas, en las instituciones, decimos que entre 10 y 15 por ciento de la población en edad de la escuela va presentar, en clase, algún tipo de dificultad del aprendizaje.



La escuela todavía no responde, eficazmente, a lo desafío de trabajar con las necesidades educacionales de los niños especiales, especialmente las que son relacionadas con las dificultades del lenguaje como” dislexia, disgrafía y disortografia.



La dislexia ocurre cuando un niño no lee bien o no encuentra sentido adelante del texto escrito. A disgrafía y la ortografía se manifiestan cuando existe la dificultad en el plano de la escrita o del acto de escribir o del acto de escribir.



Son disturbios de letras difíciles que preocupan el padre porque saben que el suceso de la escuela de sus hijos depende, y mucho, del aprendizaje eficiente de la lectura, escrita y ortografía.





2. Desarrollo de la eficiencia Lectoescritora



No son pocos los relatos de la ansiedad de los padres al se confrontaren con las dificultades de adquirir el bueno desenvolvimiento del lenguaje verbal, oral y escrita de sus hijos.



La lectura y la escrita son dos habilidades complejas y imprescindibles para la adquisición de las demás habilidades en la escuela como la de calcular y contemplar los conocimientos históricos acumulados de las civilizaciones.



Los padres en sus relatos demuestran que niños en fase educacional a los 8 o 9 años de edad presentan lectura y escrita defectuosas. El cambio de letras en la escrita o cambio de fonemas cuando se habla o se lee es los principales índices de las dificultades lectoescritoras.



La falta de planeamiento en al acto de escribir o falta de comprensión lectora, después de la lectura del texto son indicadores del Grau de complejidad de la lectoescritora en el ambiente educacional.



En esa edad, particularmente en el primero ciclo de la educación formal y sistemática, en el encino fundamental, la preocupación de los padres se vuelve para los primero índices de los defectos lingüísticos.



La tesis de que la escuela es una fabrica de lectores malos no debe ser descartada en ese momento. No se trata de encontrar culpados, y si buscar las raíces del fracaso de las escuelas.



La escuela, aún que sea una institución antigua, todavía esta gateando en el encino científico de las lenguas madres y extranjeras.



La ausencia del método eficaz en el encino de las escuelas, por falta de soluciones del sistema político o falta de aptitud de la gestión pedagógica, es tenido como la causa más importante del fracaso del encino de la lectoescrita y, la insistencia en equivocaciones, acaba por generar, a lo largo de una década de formación fundamental, un aprendizaje deficiente, patológico, causando una serie de disturbios de letras.



La escuela no se ha dado cuenta que enseñar bien es favorecer la memoria de largo plazo de los niños, para que almacenen informaciones y conocimientos por un largo periodo de vida.



Asimilar bien el contenido de la escuela debe ser verdaderamente la ultima finalidad de las escuelas. En un lenguaje común, enseñar para la vida es enseñar a pescar y no si limitar a reglar el pescado: es enseñar a aprender a aprender.



El significado de aprender debe por lo tanto de una asimilación activa. Aprender de tal modo que, en la ultima etapa de educación básica, en el encino medio, los jóvenes tengan desempeño eficiente o satisfactorio en la hora de leer un libro o de escribir un texto para concursos o pruebas de Universidad. Sin una memoria de largo plazo es difícil el acceso al léxico en la hora de escribir un texto o hacer lecturas. Leer para aprender empieza con una por una lectura comprensiva de una obra literaria, como los clásicos de la literatura Brasileña ( Machado de Assis, Aluisio Azevedo, Ráchale de Queiroz y otros) y no son limitar a responder solo los formularios de lecturas, anexas en el libro.



Leer, pues, es concluir ideas y construir, atribuir sentidos, significados plurales, al lo que has leído, de modo que aplicase informaciones y reconocimientos adquiridos en la vida universitaria y personal.



Una obra, como O Cortiço, de Aluisiso Azevedo, no podrá ser traducida solo como descripción del cuadro social del Rio de Janeiro en finales del siglo XIX, pero como una critica del autor, naturalista, á forma predatoria con la cual Portugal dominó el país en el periodo colonial.



La escuela insiste en cuestiones generales como “ que modalidad tiene esta obra “, a que escuela pertenece el actor X o Y, “quien es el personaje “... . De esa manera la escuela funciona como un cementerio oficial de lectores habiles. Algunos profesores, en esos cementerios lectores, no funcionan como facilitadores y estimuladores del aprendizaje eficaz, pero verdaderos couveiros de cerebros de la lectura.



Muchas veces las preocupaciones de los padres con la función de lector de los hijos son aparentemente pequeñas. Algunos padres por cierto, exageran en las expectativas de sus hijos en lo que si refiere a escrita o a lectura, pero la falta de confianza para el padre es un bueno indicio do que realmente puede estar ocurriendo en la formación lectoescritora de su hijo. La sociedad escogió, entre las instituciones sociales, la escuela para trabajar con los cerebros de la lectura y de la escrita de nuestros hijos. Ocurre que muchos niños, con dificultades lectoescritoras, especialmente la falta de habilidad lectora, no llegan a comprensión significativa del asunto de la obra. Los padres y profesores, les gustarían que ellos, sus hijos lectores, llegasen después de una lectura de una obra à la comprensión de las palabras y de su mecanismo de funcionamiento.



Uno mal lector, en encino medio, puede ser generado en el periodo del encino fundamental. Por ejemplo, algunos alumnos con dificultades especificas de lectoescrita en el final del primero ciclo de encino fundamental hacen cambio de fonemas y grafemas como t/d, f/v, b/p, principalmente.



¿Qué hacer si la dificultad de los educantes esta en la palabra, en el encino grafico y no en el texto como un todo?¿ Alguien que tenga dificultad en compreende4r una palabra tendrá algún chance concreta de comprender bien una frase? ¿Habrá sido eficiente la educación infantil o la clase de alfabetización, cuanto al desenvolvimiento cognitivo y lector de los niños, en la preparación para lectura inicial o intermediaria?



Muchos padres, sin una respuesta eficaz de la escuela, buscan, fuera del ambiente de la escuela, profesionales como fonoaudiologos, pediatras, neurologiítas y psicopedagogos en busca de la superación del problema. Muchos profesionales, por su turno, actúan, prontamente, en la preeducación del lenguaje verbal, sugerían caminos, pero las dificultades de lectoescritora son especificas de la lectura y de la escrita.



Los que si aventuran a comprender y a intervenir, profesionalmente, en la terapia de las habilidades lingüísticas, deben conocer la teoría, el proceso y desenvolvimiento del lenguaje. No es casualidad que, hoy, profesionales de salud( mas que los profesionales) son grandes lectores y actores de obras relacionadas con las patologías del lenguaje.



Existe una medicina pedagógica que ya ocupa el espacio dejado por los pedagogos tradicionales cuando están delante de situaciones en que los niños no aprenden a escribir y a leer bien a pesar de tener las condiciones objetivas ofrecidas para una formación eficaz.



Con la ayuda de esos profesionales de la educación y preeducación lingüística, que se dedican à terapia del lenguaje, así como el diagnostico y intervención psicopedagógica, el problema da dislexia, disgrafía es soportado, compensado pero no significa la superación definitiva de los disturbios.





3. La falta de respuesta de la escuela en el encino lectoescritor.



Los problemas de lectura y escrita deberían tener respuesta eficaz en el medio educacional, en un trabajo interdisciplinario, contando con la ayuda externa de profesionales de sicología, de fonoaudiología y de la medicina (pediatría y neurología.)

Las soluciones de problemas lingüísticos deben ser respondidos por que todos aquellos que actúan directamente con el lenguaje ( todos los profesores son profesores de lenguaje, en pontecial), de modo que presente soluciones internas, sin perder de vista las especificaciones del proceso lectoecritor, lo cual tiene una naturaleza didáctica y, por eso las mismas soluciones deben venir del propio ambiente y de la

dinámica de la escuela.



El profesor, principal agente del proceso preeducador, debería o debe ser el más aplicado, o cualificado, en las cuestiones que si refieren a pedagogía de la lectoescrita.

Sin un trabajo consistente de la escuela, los cambios de letras simétricas, por ejemplo, normalmente siguen en la fase adulta. En algunos casos, con menos frecuencia. Otras veces, una síndrome que acompañará los niños, los jóvenes y los adultos por toda su vida.



Es necesario el trabajo de preeducación lingüística, es decir, formar una conciencia lingüística, especialmente la conciencia de los sonidos de la habla.



El papel de la escuela es enseñar bien el sistema fonológico de la lengua, su distribución, su clasificación y su variación. La escuela necesita enseñar, desde pronto los conceptos lingüísticos, de vocal y consonantes, en el encino de la lengua materna.

Es esa conciencia fonológica o lingüística que hará con que los niños, al escribieren palabras con letras simétricas ( p, b, p, q), piensen a respecto del proceso de la escrita alfabética.



Una de las consecuencias de la falta de la conciencia fonológica es, en la escrita formal que los alumnos saltan letras, por ejemplo: glóbulos/ gobulo



Cuando cambios, omisiones y substituciones de fonemas ocurren en el proceso de la lectoescrita, no tendremos dudas que la escuela ha sido omisa en le encino fonológico eficaz de la lengua madre.



Profesor de Educación Especial y Lingüística de la Universidade Estatal Vale do Acaraú(UVA), de Sobral, Ceará, en el Brasil. E-mail: vicente.martins@uol.com.br







Sugerencias bibliográficas]



ALÉGRIA, Jésus, LEYBAERT, Jacqueline e MOUSTY, Philippe. (1997). “ Aquisição da leitura e distúrbios associados: avaliação, tratamento e teoria” In GREGÓIRE, Jacques, PIÉRART, Bernadette (orgs.). Avaliação dos problemas de leitura: os novos modelos teóricos e suas implicações diagnósticas. p. 105-124.

2. BRAIBANT, Jean-Marc. (1997). “ A decodificação e a compreensão: dois componentes essenciais da leitura no 2º ano primário” In GREGÓIRE, Jacques, PIÉRART, Bernadette (orgs.). Avaliação dos problemas de leitura: os novos modelos teóricos e suas implicações diagnósticas. p. 167-187.

3. BUNCE, Betty H. (1996). Processos normais relacionados à linguagem e à aprendizagem – A linguagem de sala de aula. In GERBER, Adele. Problemas de aprendizagem relacionados à linguagem: sua natureza e tratamento. Tradução de Sandra Costa. Porto Alegre: Artes Médicas. P.136-157

4. CONDEMARÍN, Mabel, BLOMQUIST, Marlys. (1989). Dislexia:manual de leitura corretiva. Tradução de Ana Maria Netto Machado;;

5. DAMICO, Jack S., SIMON, Charlann S. (1996). Prestação de serviços a estudantes com distúrbios de aprendizagem relacionados à linguagem – Avaliando capacidades de linguagem em crianças em idade escolar. In GERBER, Adele. Problemas de aprendizagem relacionados à linguagem: sua natureza e tratamento. Tradução de Sandra Costa. Porto Alegre: Artes Médicas. P. 268-285.

6. DEHANT, André. (1997). “ Aprender a ler na escola maternal”. In GREGÓIRE, Jacques, PIÉRART, Bernadette (orgs.). Avaliação dos problemas de leitura: os novos modelos teóricos e suas implicações diagnósticas. Tradução de Maria Regina Bordes Osório. Porto Alegre: Artes Médicas.p.81-94.

7. DEJONG-ESTIENNE, Françoise. (1997). “ O exame da leitura e sua problemática: reflexões de uma terapeuta”. In GREGÓIRE, Jacques, PIÉRART, Bernadette (orgs.). Avaliação dos problemas de leitura: os novos modelos teóricos e suas implicações diagnósticas. Tradução de Maria Regina Bordes Osório. Porto Alegre: Artes Médicas.p.95-102.

8. DEMONT, Élisabeth (1997). “ Consciência fonológica, consciência sintática: que papel(ou papéis) desempenha na aprendizagem eficaz da leitura?” In GREGÓIRE, Jacques, PIÉRART, Bernadette (orgs.). Avaliação dos problemas de leitura: os novos modelos teóricos e suas implicações diagnósticas. p. 189-214.

9. DOCKRELL, Julie e MESHANC, John. (2000). Crianças com dificuldades de aprendizagem: uma abordagem cognitiva. Tradução de Andrea Negreda. Porto Alegre: Artes Médicas.

10. ELLIS, Andrew W. (1995). Leitura, escrita e dislexia: uma análise cognitiva. Tradução de Dayse Batista. Porto Alegre: Artes Médicas.

11. ESTIENNE, Francoise, HAZAN, K. (2001). Tratamento - Orientações psicognitivas – As terapias integradas, inspiradas na Análise Transacional e na Programação neurolingüística. In: HOUT, Anne Van, ESTIENNE, Françoise. Dislexias: descrição, avaliação, explicação e tratamento. Tradução de Cláudia Schilling. Porto Alegre: Artmed

12. ESTIENNE, Francoise. (2001). Avaliação – O procedimentodo exame. In: HOUT, Anne Van, ESTIENNE, Françoise. Dislexias: descrição, avaliação, explicação e tratamento. Tradução de Cláudia Schilling. Porto Alegre: Artmed.

13. ESTIENNE, Francoise. (2001). Tratamento – Retrospectiva histórica – As terapias da linguagem escrita: retrospectiva das correntes da Escola Francesa. In: HOUT, Anne Van, ESTIENNE, Françoise. (2001). Dislexias: descrição, avaliação, explicação e tratamento. Tradução de Cláudia Schilling. Porto Alegre: Artmed.

14. FIJALKOW, Jacques e LIVA, Angeline. (1997). “ Clareza cognitiva e iniciação na escrita: elaboração de um instrumento de avaliação” In GREGÓIRE, Jacques, PIÉRART, Bernadette (orgs.). Avaliação dos problemas de leitura: os novos modelos teóricos e suas implicações diagnósticas. p. 217-245

15. FONSECA, Vítor. (1995). Introdução às dificuldades de aprendizagem. Porto Alegre: Artes Médicas.

16. GARCÍA, Jesus Nicasio. (1998). Manual de dificuldades de aprendizagem: linguagem, leitura, escrita e matemática. Tradução de Jussara Haubert Rodrigues. Porto Alegre: Artes Médicas.

17. GÉRARD, C. L. (2001). Explicação – Transtornos lingüísticos – Transtornos da linguagem oral e da leitura. In: HOUT, Anne Van, ESTIENNE, Françoise. Dislexias: descrição, avaliação, explicação e tratamento. Tradução de Cláudia Schilling. Porto Alegre: Artmed.

18. GERBER, Adele . (1996). A intervenção da linguagem interdisciplinar na educação. In GERBER, Adele. Problemas de aprendizagem relacionados à linguagem: sua natureza e tratamento. Tradução de Sandra Costa. Porto Alegre: Artes Médicas. P. 288-303.

19. GERBER, Adele . (1996). A natureza dos distúrbios de aprendizagem – Correlatos neuropsicológicos dos distúrbios de aprendizagem. In GERBER, Adele. Problemas de aprendizagem relacionados à linguagem: sua natureza e tratamento. Tradução de Sandra Costa. Porto Alegre: Artes Médicas. P. 162-182.

20. GERBER, Adele . (1996). A natureza dos distúrbios de aprendizagem –Correlatos lingüísticos dos distúrbios de aprendizagem. In GERBER, Adele. Problemas de aprendizagem relacionados à linguagem: sua natureza e tratamento. Tradução de Sandra Costa. Porto Alegre: Artes Médicas. P. 184-231.

21. GERBER, Adele . (1996). A natureza dos distúrbios de aprendizagem –Correlatos cognitivos e psicossociais dos distúrbios de aprendizagem. In GERBER, Adele. Problemas de aprendizagem relacionados à linguagem: sua natureza e tratamento. Tradução de Sandra Costa. Porto Alegre: Artes Médicas. P. 234-264.

22. GERBER, Adele . (1996). Apêndice: lendo passagens de elevada e baica complexidade sintática e semântica. In GERBER, Adele. Problemas de aprendizagem relacionados à linguagem: sua natureza e tratamento. Tradução de Sandra Costa. Porto Alegre: Artes Médicas. P. 371-372.

23. GERBER, Adele . (1996). Apêndice: questionários sobre o desempenho do estudante. In GERBER, Adele. Problemas de aprendizagem relacionados à linguagem: sua natureza e tratamento. Tradução de Sandra Costa. Porto Alegre: Artes Médicas. P. 305-307.

24. GERBER, Adele . (1996). Intervenção: prevenindo ou revertendo o ciclo de fracasso. In GERBER, Adele. Problemas de aprendizagem relacionados à linguagem: sua natureza e tratamento. Tradução de Sandra Costa. Porto Alegre: Artes Médicas. P. 310-369.

25. GERBER, Adele . (1996). Problemas de aprendizagem relacionados à linguagem: sua natureza e tratamento. Tradução de Sandra Costa. Porto Alegre: Artes Médicas. 362p.

26. GILLEROT, Y. (2001). Modelos biológicos - Os aspectos genéticos. In HOUT, Anne Van, ESTIENNE, Françoise. Dislexias: descrição, avaliação, explicação e tratamento. Tradução de Cláudia Schilling. Porto Alegre: Artmed.

27. GREGÓIRE, Jacques e PIÉRART, Bernardette. (1997). Avaliação dos problemas de leitura: os novos modelos teóricos e suas implicações diagnósticas. Tradução de Maria Regina Borges Osório. Porto Alegre: Artes Médicas.

28. GREGÓIRE, Jacques, PIÉRART, Bernadette (orgs.). (1997). Avaliação dos problemas de leitura: os novos modelos teóricos e suas implicações diagnósticas. Tradução de Maria Regina Bordes Osório. Porto Alegre: Artes Médicas.

29. GRÉGOIRE, Jacques. (1997). “ O diagnóstico dos distúrbios de aquisição da leitura”. In GREGÓIRE, Jacques, PIÉRART, Bernadette (orgs.). Avaliação dos problemas de leitura: os novos modelos teóricos e suas implicações diagnósticas. Tradução de Maria Regina Bordes Osório. Porto Alegre: Artes Médicas.p.35-49.

30. HARRIS, Theodore L, HODGES, Richard E. (1999). Dicionário de alfabetização: vocabulário de leitura e escrita. Porto Alegre: Artes Médicas

31. HERMANS, B. (2001). Explicação – Distúrbios instrumentais – Distúrbios de ordem temporal. In: HOUT, Anne Van, ESTIENNE, Françoise. Dislexias: descrição, avaliação, explicação e tratamento. Tradução de Cláudia Schilling. Porto Alegre: Artmed.

32. HOUT, Anne Van, ESTIENNE, Françoise. (2001). Dislexias: descrição, avaliação, explicação e tratamento. Tradução de Cláudia Schilling. Porto Alegre: Artmed.

33. HOUT, Anne Van, EVRARD, Ph. (2001). Tratamento – Orientações Orientações neurológicas e neuropsicológicas – Os medicamentos: ferramentas preciosas e abusos irresponsáveis. In: HOUT, Anne Van, ESTIENNE, Françoise. Dislexias: descrição, avaliação, explicação e tratamento. Tradução de Cláudia Schilling. Porto Alegre: Artmed.

34. HOUT, Anne Van. (2001). Tratamento – Orientações Orientações neurológicas e neuropsicológicas – Reeducação dos erros e dos distúrbios cognitivos. In: HOUT, Anne Van, ESTIENNE, Françoise. Dislexias: descrição, avaliação, explicação e tratamento. Tradução de Cláudia Schilling. Porto Alegre: Artmed

35. HOUT, Anne Van. (2001). Tratamento – Orientações Orientações neurológicas e neuropsicológicas – Reeducação da predominância ou das estratégias hemisféricas. In: HOUT, Anne Van, ESTIENNE, Françoise. Dislexias: descrição, avaliação, explicação e tratamento. Tradução de Cláudia Schilling. Porto Alegre: Artmed

36. HOUT, Anne Van. (2001). Tratamento – Orientações Orientações neurológicas e neuropsicológicas – Reeducação da motilidade ocular. In: HOUT, Anne Van, ESTIENNE, Françoise. Dislexias: descrição, avaliação, explicação e tratamento. Tradução de Cláudia Schilling. Porto Alegre: Artmed.

37. HOUT, Anne Van. (2001). Tratamento – Orientações Orientações neurológicas e neuropsicológicas – Isso não é uma conclusão. In: HOUT, Anne Van, ESTIENNE, Françoise. Dislexias: descrição, avaliação, explicação e tratamento. Tradução de Cláudia Schilling. Porto Alegre: Artmed.

38. HOUT, Anne Van. (2001). Descrição- Descobertas e definições. In: HOUT, Anne Van, ESTIENNE, Françoise. Dislexias: descrição, avaliação, explicação e tratamento. Tradução de Cláudia Schilling. Porto Alegre: Artmed.

39. HOUT, Anne Van. (2001). Avaliação – As análises de erros - Primeiras abordagens neurolingüísticas. In: HOUT, Anne Van, ESTIENNE, Françoise. (2001). Dislexias: descrição, avaliação, explicação e tratamento. Tradução de Cláudia Schilling. Porto Alegre: Artmed.

40. HOUT, Anne Van. (2001). Avaliação – As análises de erros – Comparações entre as dislexias de desenvolvimento e as alexias do adulto. In: HOUT, Anne Van, ESTIENNE, Françoise. Dislexias: descrição, avaliação, explicação e tratamento. Tradução de Cláudia Schilling. Porto Alegre: Artmed.

41. HOUT, Anne Van. (2001). Avaliação – As análises de erros – O debate do racicínio analógico. In: HOUT, Anne Van, ESTIENNE, Françoise. Dislexias: descrição, avaliação, explicação e tratamento. Tradução de Cláudia Schilling. Porto Alegre: Artmed.

42. HOUT, Anne Van. (2001). Explicação – Distúrbios instrumentais – Distúrbios visuoespaciais. In: HOUT, Anne Van, ESTIENNE, Françoise. (2001). Dislexias: descrição, avaliação, explicação e tratamento. Tradução de Cláudia Schilling. Porto Alegre: Artmed.

43. HOUT, Anne Van. (2001). Explicação – Distúrbios metalingüísticos – Distúrbios da denominação. In: HOUT, Anne Van, ESTIENNE, Françoise. (2001). Dislexias: descrição, avaliação, explicação e tratamento. Tradução de Cláudia Schilling. Porto Alegre: Artmed.

44. HOUT, Anne Van. (2001). Explicação – Distúrbios metalingüísticos – Distúrbios metafonológicos. In: HOUT, Anne Van, ESTIENNE, Françoise. (2001). Dislexias: descrição, avaliação, explicação e tratamento. Tradução de Cláudia Schilling. Porto Alegre: Artmed.

45. HOUT, Anne Van. (2001). Explicação – Distúrbios metalingüísticos – Distúrbios da memória verbal. In: HOUT, Anne Van, ESTIENNE, Françoise. Dislexias: descrição, avaliação, explicação e tratamento. Tradução de Cláudia Schilling. Porto Alegre: Artmed.

46. HOUT, Anne Van. (2001). Explicação – Distúrbios neurológicos – Distúrbios da lateralidade e falta de habilidade manual. In: HOUT, Anne Van, ESTIENNE, Françoise. Dislexias: descrição, avaliação, explicação e tratamento. Tradução de Cláudia Schilling. Porto Alegre: Artmed.

47. HOUT, Anne Van. (2001). Explicação – Distúrbios neurológicos – Os canhotos e a segunda hipótese de Geschwind... In: HOUT, Anne Van, ESTIENNE, Françoise. Dislexias: descrição, avaliação, explicação e tratamento. Tradução de Cláudia Schilling. Porto Alegre: Artmed.

48. HOUT, Anne Van. (2001). Explicação – Distúrbios neurológicos – Disúrbuios do movimento ocular. In: HOUT, Anne Van, ESTIENNE, Françoise. Dislexias: descrição, avaliação, explicação e tratamento. Tradução de Cláudia Schilling. Porto Alegre: Artmed.

49. HOUT, Anne Van. (2001). Explicação – Distúrbios neurológicos – A teoria parietal e a primeira hipótese de Geschwind.. In: HOUT, Anne Van, ESTIENNE, Françoise. Dislexias: descrição, avaliação, explicação e tratamento. Tradução de Cláudia Schilling. Porto Alegre: Artmed.

50. HOUT, Anne Van. (2001). Explicação – Distúrbios neurológicos – Distúrbios da lateralização hemisférica.. In: HOUT, Anne Van, ESTIENNE, Françoise. Dislexias: descrição, avaliação, explicação e tratamento. Tradução de Cláudia Schilling. Porto Alegre: Artmed.

51. HOUT, Anne Van. (2001). Modelos biológicos - As alexias e as suas bases anatômicas. In: HOUT, Anne Van, ESTIENNE, Françoise. Dislexias: descrição, avaliação, explicação e tratamento. Tradução de Cláudia Schilling. Porto Alegre: Artmed.

52. HOUT, Anne Van. (2001). O acesso ao sentido na leitura - No leitor competente. In: HOUT, Anne Van, ESTIENNE, Françoise. Dislexias: descrição, avaliação, explicação e tratamento. Tradução de Cláudia Schilling. Porto Alegre: Artmed.

53. HOUT, Anne Van. (2001). O acesso ao sentido na leitura: -Na patologia (dislexia, hiperlexia). : HOUT, Anne Van, ESTIENNE, Françoise. Dislexias: descrição, avaliação, explicação e tratamento. Tradução de Cláudia Schilling. Porto Alegre: Artmed.

54. HOUT, AnneVan. (2001). Modelos biológicos - As anomalias do desenvolvimento cerebral. In: HOUT, Anne Van, ESTIENNE, Françoise. Dislexias: descrição, avaliação, explicação e tratamento. Tradução de Cláudia Schilling. Porto Alegre: Artmed.

55. KAUFMAN, Diana. (1996). Processos normais relacionados à linguagem e à aprendizagem - A natureza da Linguagem e sua aquisição. In GERBER, Adele. Problemas de aprendizagem relacionados à linguagem: sua natureza e tratamento. Tradução de Sandra Costa. Porto Alegre: Artes Médicas. P.51-71

56. KAUFMAN, Diana. (1996). Processos normais relacionados à linguagem e à aprendizagem – cognição e processamento de informações. In GERBER, Adele. Problemas de aprendizagem relacionados à linguagem: sua natureza e tratamento. Tradução de Sandra Costa. Porto Alegre: Artes Médicas. P.74-108

57. KAUFMAN, Diana. (1996). Processos normais relacionados à linguagem e à aprendizagem – Processamento da linguagem no discurso. In GERBER, Adele. Problemas de aprendizagem relacionados à linguagem: sua natureza e tratamento. Tradução de Sandra Costa. Porto Alegre: Artes Médicas. P.110-134.

58. LECOURS, André Roch, MELANÇON, Laurence e PARENTE, Maria Alice de Mattos Pimenta e VIDIGAL, Beatriz. (1997). “ Os ares da linguagem escrita” In LECOURS, André Roch, PARENTE, Maria Alice de Mattos Pimenta. Dislexia: implicações do sistema de escrita do português. Porto Alegre: Artes Médicas. p. 153-162.

59. LECOURS, André Roch, CROISILE, Bernard e PARENTE, Maria Alice de Mattos Pimenta e VIDIGAL, Beatriz. (1997). “ Correlações anatomoclínicas” In LECOURS, André Roch, PARENTE, Maria Alice de Mattos Pimenta. Dislexia: implicações do sistema de escrita do português. Porto Alegre: Artes Médicas. p. 143-151.

60. LECOURS, André Roch, PARENTE, Maria Alice de Mattos Pimenta (1997). Dislexia: implicações do sistema de escrita do português. Porto Alegre: Artes Médicas.

61. LECOURS, André Roch, PARENTE, Maria Alice de Mattos Pimenta. (1997). “O cérebro e o espírito” In LECOURS, André Roch, PARENTE, Maria Alice de Mattos Pimenta. Dislexia: implicações do sistema de escrita do português. Porto Alegre: Artes Médicas. p. 163-170

62. LECOURS, André Roch, TAINTURIER, Marie Joseph e PARENTE, Maria Alice de Mattos Pimenta. (1997). “ Teoria dos códigos alfabéticos” In LECOURS, André Roch, PARENTE, Maria Alice de Mattos Pimenta. Dislexia: implicações do sistema de escrita do português. Porto Alegre: Artes Médicas. p. 57-84.

63. LECOURS, André Roch, TAINTURIER, Marie Joseph, PARENTE, Maria Alice de Mattos Pimenta e VIDIGAL, Beatriz. (1997). “ Dislexias e disgrafias” In LECOURS, André Roch, PARENTE, Maria Alice de Mattos Pimenta. Dislexia: implicações do sistema de escrita do português. Porto Alegre: Artes Médicas. p. 123-141.

64. LECOURS, André Roch, TAINTURIER, Marie Joseph. (1997). “ Arquiteturas funcionais”. In LECOURS, André Roch, PARENTE, Maria Alice de Mattos Pimenta. Dislexia: implicações do sistema de escrita do português. Porto Alegre: Artes Médicas. p. 27-39.

65. LECOURS, André Roch. (1997). “Origens e evolução da escrita”. In LECOURS, André Roch, PARENTE, Maria Alice de Mattos Pimenta. Dislexia: implicações do sistema de escrita do português. Porto Alegre: Artes Médicas. p. 15-25.

66. LECOURS, André Roch. , PARENTE, Maria Alice de Mattos Pimenta, TEIXEIRA, Maria e SILVEIRA, Adriana da. (1997). “ Paralexias e paragrafias” In LECOURS, André Roch, PARENTE, Maria Alice de Mattos Pimenta. Dislexia: implicações do sistema de escrita do português. Porto Alegre: Artes Médicas. p. 107-122.

67. LEYBAERT, Jacqueline, ALÉGRIA, Jésus, DELTOUR, Jean-Jacques e SKINKEL, Raymond.. (1997). “ Aprender a ler: o papel da linguagem, da consciência fonológica e da escola” In GREGÓIRE, Jacques, PIÉRART, Bernadette (orgs.). Avaliação dos problemas de leitura: os novos modelos teóricos e suas implicações diagnósticas. p. 143-166.

68. Livro: Avaliação dos problemas de leitura: os novos modelos teóricos e suas implicações diagnósticas.

69. Livro: Dislexia: implicações do sistema de escrita do português.

70. MOUSTY, Philippe, LEYBAERT, Jacqueline, ALÉGRIA, Jésus, CONTENT, Alan e MORAIS, José. (1997). “ BELEC: uma bateria de avaliação da linguagem escrita e de seus distúrbios” In GREGÓIRE, Jacques, PIÉRART, Bernadette (orgs.). Avaliação dos problemas de leitura: os novos modelos teóricos e suas implicações diagnósticas. p. 125-142.

71. PAGÈS, F. (2001). Tratamento - Orientações psicognitivas – Teoria da gestão mental aplicada à leitura. . In: HOUT, Anne Van, ESTIENNE, Françoise. Dislexias: descrição, avaliação, explicação e tratamento. Tradução de Cláudia Schilling. Porto Alegre: Artmed

72. PARENTE, Maria Alice de Mattos Pimenta, MIRNA, Lie Hosogi, LECOURS, André Roch. (1997). “ Conduta clínica” In LECOURS, André Roch, PARENTE, Maria Alice de Mattos Pimenta. Dislexia: implicações do sistema de escrita do português. Porto Alegre: Artes Médicas. p. 85-105.

73. PARENTE, Maria Alice de Mattos Pimenta, SILVEIRA, Adriana da e LECOURS, André Roch. (1997). “ As palavras do português escrito”. In LECOURS, André Roch, PARENTE, Maria Alice de Mattos Pimenta. Dislexia: implicações do sistema de escrita do português. Porto Alegre: Artes Médicas. p. 42-55.

74. PARTZ, M. P. de. (2001).Modelos de leitura - Os modelos da leitura competente. In: HOUT, Anne Van, ESTIENNE, Françoise. (2001). Dislexias: descrição, avaliação, explicação e tratamento. Tradução de Cláudia Schilling. Porto Alegre: Artmed.

75. PARTZ, Marie-Pierre de. (1997). “ A avaliação da leitura em neuropsicologia”. In GREGÓIRE, Jacques, PIÉRART, Bernadette (orgs.). Avaliação dos problemas de leitura: os novos modelos teóricos e suas implicações diagnósticas. Tradução de Maria Regina Bordes Osório. Porto Alegre: Artes Médicas.p.53-69.

76. PIÉRART, B. (2001). Avaliação – As ferramentas de avaliação da leitura. In: HOUT, Anne Van, ESTIENNE, Françoise. (2001). Dislexias: descrição, avaliação, explicação e tratamento. Tradução de Cláudia Schilling. Porto Alegre: Artmed.

77. PIÉRART, B. (2001). Modelos de leitura - Os modelos genéticos e as dislexias. In: HOUT, Anne Van, ESTIENNE, Françoise. Dislexias: descrição, avaliação, explicação e tratamento. Tradução de Cláudia Schilling. Porto Alegre: Artmed.

78. PIÉRART, Bernadette. (1997). “A fragmentação do conceito de dislexia”. In GREGÓIRE, Jacques, PIÉRART, Bernadette (orgs.).Avaliação dos problemas de leitura: os novos modelos teóricos e suas implicações diagnósticas. Tradução de Maria Regina Bordes Osório. Porto Alegre: Artes Médicas.p.19-33.

79. PIÉRART, Bernadette. (1997). “As dislexias do desenvolvimento: uma virada conceptual e metodológica nos modelos dos distúrbios de leitura na criança”. GREGÓIRE, Jacques, PIÉRART, Bernadette (orgs.). Avaliação dos problemas de leitura: os novos modelos teóricos e suas implicações diagnósticas. Tradução de Maria Regina Bordes Osório. Porto Alegre: Artes Médicas.p.11-15.

80. SCHOLÖGEL, X. (2001). Avaliação – Exame neurológico. In: HOUT, Anne Van, ESTIENNE, Françoise. Dislexias: descrição, avaliação, explicação e tratamento. Tradução de Cláudia Schilling. Porto Alegre: Artmed.

81. SERON, Xavier.(1997). “ Leitura e escrita de números”. In GREGÓIRE, Jacques, PIÉRART, Bernadette (orgs.). Avaliação dos problemas de leitura: os novos modelos teóricos e suas implicações diagnósticas. Tradução de Maria Regina Bordes Osório. Porto Alegre: Artes Médicas.p.71-77.

82. SERRANO, J. A. (2001). Tratamento – Orientações psicoafetivas– Aspectos psicoafetivos na dislexia. In: HOUT, Anne Van, ESTIENNE, Françoise. Dislexias: descrição, avaliação, explicação e tratamento. Tradução de Cláudia Schilling. Porto Alegre: Artmed.

83. SISTO, Fermino Fernandes et alii. (orgs.). (2000). Atuação psicopedagógica e aprendizagem escolar. Petrópolis, RJ: Vozes.

84. SMITH, Frank. (1999). Leitura significativa. Tradução de Beatriz Affonso Neves. Porto Alegre: Artes Médicas.

85. VALDOIS, S. (2001). Modelos de leitura - As grandes etapas da aprendizagem. In: HOUT, Anne Van, ESTIENNE, Françoise. (2001). Dislexias: descrição, avaliação, explicação e tratamento. Tradução de Cláudia Schilling. Porto Alegre: Artmed.

CAMPS, Anna, RIBAS, Teresa. La evoluación del aprendizaje de la composición escrita em situación escolar. Madrid: CIDE/MECD, 2000.

DOCKRELL, Julie, MCSHANE, John. Crianças com dificuldades de aprendizagem: uma abordagem cognitiva. Porto Alegre: Artes Médicas, 2000.

ELLIS, Andrew W. Leitura, escrita e dislexia: uma análise cognitiva. Tradução de Dayse Batista. Porto Alegre: Artes Médicas, l995.

FONSECA, Vitor da. Introdução às dificuldades de aprendizagem.2ª edição revista e aumentada. Porto Alegre: Artes Médicas, 1995.

GARCÍA, Jesus Nicasio. Manual de dificuldades de aprendizagem. Porto Alegre: Artes Médicas, l998.

GATÉ, Jean-Pierre. Educar para o sentido da escrita. Tradução de Maria Elena Ortega Ortiz Assumpção. SP: EDUSC/COMPED/INEP, 2001.

GERBER, Adele. Problemas de aprendizagem relacionados à linguagem: sua natureza e tratamento. Tradução de Sandra Costa. Porto Alegre: Artes Médicas, 1996.

MASSINI-CAGLIARI, Gladis, CAGLIARI, Luis Carlos. Diante das letras: a escrita na alfabetização. Campinas, SP: Mercado de Letras/ALB/FAPESP, 1999.

PÉREZ, Francisco Carvaja, GARCIA, Joaquín Ramos. Ensinar ou aprender a ler e a escrever? Porto Alegre: Artes Médicas, 2001.

SERAFINI, Maria Teresa. Como escrever textos. Produção de Maria Augusta Bastos de Mattos. 4ª EDIÇÃO. SP: Globo, l99l.

TEBEROSKY, Ana. Psicopedagogia da linguagem escrita. Tradução de Beatriz Cardoso. 8ª edição. Campinas, SP: UNICAMP/Vozes, 1996.















Fonte webliográfica original : MARTINS, Vicente. Dislexia y educación especial. Disponível na Internet: http://www.espaciologopedico.com/articulos2.asp?id_articulo=450. Acesso em 2/10/03

Comentarios
O que você achou deste texto?     Nome:     Mail:    
Comente: 
Renove sua assinatura para ver os contadores de acesso - Clique Aqui