Usina de Letras
Usina de Letras
26 usuários online

Autor Titulo Nos textos

 

Artigos ( 62298 )

Cartas ( 21334)

Contos (13268)

Cordel (10451)

Cronicas (22541)

Discursos (3239)

Ensaios - (10393)

Erótico (13574)

Frases (50689)

Humor (20042)

Infantil (5462)

Infanto Juvenil (4786)

Letras de Música (5465)

Peça de Teatro (1376)

Poesias (140827)

Redação (3311)

Roteiro de Filme ou Novela (1064)

Teses / Monologos (2435)

Textos Jurídicos (1961)

Textos Religiosos/Sermões (6215)

LEGENDAS

( * )- Texto com Registro de Direito Autoral )

( ! )- Texto com Comentários

 

Nota Legal

Fale Conosco

 



Aguarde carregando ...
Erotico-->Uma gostosa na areia -- 17/12/2011 - 05:13 (CARLOS CUNHA / o poeta sem limites) Siga o Autor Destaque este autor Envie Outros Textos







Zeca Pagodinho, Arlindo Cruz & Sombrinha / O nome dela é Griselda






A Boa Leitura Brasileira Abraçando o Mundo



Texto e Produção Visual de CARLOS CUNHA

o “Poeta sem limites”

O melhor em Literatura Licenciosa, Crônicas, Contos & Infantis





Uma gostosa na areia


Ela havia saído da água e deitado na areia e por isso a tinha grudado por todo o seu corpo molhado. Os raios de um sol ameno acariciavam sua pele sedosa e beijavam seus seios, que ela tinha expostos para o regalo dos olhos dos rapazes que passeavam pela praia.

- Olha lá Tiago, aquela não é a sua prima Cristina?

- Só é meu! Muito gostosa não é?

- A maior delícia cara. Ela não mete não?

- Deve meter. Dei uns amasso nela, mas já faz muito tempo. Ela tinha uns quinze anos e estávamos sozinhos lá em casa. Eu chupei os peitinhos dela e gozei naquelas coxas grossas que ela tem.

- Mas não comeu?

- Ela era virgem e ficou só nisso. Agora tenho certeza que ta metendo adoidado.

- E se a gente arrastar ela lá pra ponta da praia?

- Sei não. Vamos “fumar um” primeiro e se quando voltarmos ela ainda estiver ai a gente troca uma idéia.

- Que nada cara! Vamos ver se ela vai com a gente.



A Cristina ouviu que alguém falava com ela e quando abriu os olhos viu que era o seu primo Tiago:

- Oi Cris, que ta fazendo ai sozinha?

- Oi primo. To tomando um pouco de sol, e você?

- Estávamos indo até a ponta da praia pra “fumar um”, quando vimos você. Este é o meu amigo Ricardo.

- Oi Ricardo. Senta ai na areia gente. Se vão fumar, mete fogo ai mesmo que assim eu fumo com vocês.

- Vamos até a ponta que é mais limpo. Se você ta no barato de “dar uma bola” vem com a gente, o Tiago falou.

A Cristina levantou, jogou displicentemente o sutiã sobre um dos ombros e com os seios enormes balançando saiu caminhando pela areia com os dois rapazes ao seu lado.



Eles caminharam para aponta da praia e quando chegaram lá não havia ninguém na linda enseada que ela formava. Sentaram-se bem perto da água e “fumaram um”. Enrolaram “um segundo”, e o fumavam, quando a Cristina reparou o short do primo levantado e viu que ele estava com o pau duro. Ela perguntou dando risada:

- O que é isso Tiago, você está de pau duro?

- Lógico. Você está me matando de tesão assim sem sutiã.

- Sério?

- Claro, o amigo do primo entrou na conversa e confirmou. Você é muito gostosa Cristina, nos te vimos lá em cima e na hora ficamos doidos pra te comer.


- Se vocês estão afim então vem meter comigo, ela falou e tirou a calcinha branca do biquíni. Ficou de quatro, com as mãos e os joelhos na areia, e seu bucetão inchado chamava os rapazes para meterem nele.



Já estava anoitecendo quando eles voltaram pelo mesmo caminho na areia. Quando chegaram ao local que se encontraram, no começo da tarde, se despediram:

-Tchau Cris, valeu em.

- Viva ai priminha, eu te telefono.

- Legal meninos. Quando tiverem um “bagulho” não deixem de ligar que a gente repete a dose.












Abraçando o mundo com os textos ardentes cheios de poesia e repletos

de humor/erótico, das crônicas e dos contos picantes do “Poeta sem Limites”


As dúvidas do maior “comedor de cu” do colégio

The doubts of the largest "eater ass" of the college

Las dudas de los más grandes "culo come" de la universidad

Les doutes des plus grandes "ass eater" du collège

I dubbi dei più grandi "culo eater" del collegio

Daigaku no saidai no" o shiri o taberu hito" no gimon

A gordinha safada

The chubby naughty (licentious tale)

La coquine grassouillet

Il cattivo paffuto

La gordita traviesa

Itazurana po ~tsu chari

A filha “metelona” do Pastor de Igreja

The daughter "metelona" the church pastor

“Girls Night" (fille "metelona« pasteur de l`église)

"Girls Night" (figlia del pastore "metelona" della chiesa)

Daughter "metelona" el pastor de la iglesia

"Gāruzunaito" (kyōkai no musume" metelona" bokushi)

As putas também são capazes de amar

The whores are also capable of loving (licentious tale)

Les putes sont aussi capables d`aimer (histoire érotique)

Las putas son también capaces de amar

Le puttane sono anche in grado di amare

Baishun-fu ni mo aisuru koto ga kanōdesu

A banhista solitária

A solitary sunbather (holding allowances)

La Baigneuse Lone (drame érotique)

Una bañista solitaria

La Bagnante di Lone (drammatica erotici)

Rōn-yoku on`na (erodorama)

A amiguinha da irmã mais nova

The girlfriend`s younger sister

La joven novia de la hermana

A primeira vez...

The First Time...

La primera vez ...

Enfia essa porra no meu cu, é assim que eu gosto!

Shove that shit up my ass, that`s how I like it!

Meter esa mierda en el culo, así es como me gusta!

Pousser cette merde mon cul, c`est comme ça que je l`aime!

Watashi no o shiri kuso o tsukidasu, sore wa watashi ga sore o konomu hōhōda!

Shove quella merda nel culo, è così che mi piace!

Masturbação e Auto Carícia

Masturbation and Self Caress (chronic erotic)

Manhã de domingo de uma mulher mal amada

Sunday morning of an unloved wife ( licentious tale )

Dimanche matin, un mal aimé une femme

Domingo por la mañana una mujer sin amor

Nichiyōbi no asa no josei aisa rete inai (Ero-banashi)

Domenica mattina una donna non amata

”Meninas da noite" (a hora da coruja)

”Girls Night” (the time of the owl)

“Muchachas de la noche” (la hora del búho)

”Les Filles de Nuit” (Heure Hibou)

”Ragazze notte” (le ore civetta)

"Gāruzunaito" (fukurou no jikan)

“Meninas da noite" (e assim todo mundo goza)

“Muchachas de la noche” (y por lo tanto todo el mundo tiene)

"Girls Night" (so everyone enjoys)

"Meninas da noite" (vinho & sexo, um grande remédio...)

”Noche de las muchachas" (Vino y El sexo, un gran remedio para el dolor del alma)

"Girls Night" (wine & sex, a great remedy for the pain of soul)

“Meninas da noite" (estupro na cadeia feminina)

”Ragazze a Notte” (donne stupro in carcere)

"Girls Night" (rape in jail female)

Nada é tão gostoso como um “pinto de verdade”!

Nulla è così bello come il pene vero!

Nothing is as tasty as a "real cock"! (licentious tale)

Rien n`est aussi savoureux comme une "bite

Nada es tan sabrosa como una "verdadera polla!"

Nunca diga que “desta água eu não bebo”

"Never say" I do not drink this water

O peso de um cabaço

El peso de un calabazo

Hyōtan no omomi

Os amantes da casa de vidro

Lovers of the glass house

O casal de Americanos e o garotão

The Young Americans and Big Boy (holding allowances)

O Padre e a Viuva

El Padre y la Viuda

O presente ideal

The Ideal Gift

O casal de gêmeos

The twins (holding allowances)

Ser enrabada é a coisa mais gostosa da vida!

Okasa rete, mottomo oishii jinseidesu!

Being ass fucking is the hottest thing in life!

Se la follan es la cosa más deliciosa de la vida!

Sonhos & Fantasias (o nascimento de um grande amor)

Sueños y Las fantasías (el nacimiento de un gran amor)

Yume & Fantajī (Idaina ai no tanjō)

Troca de casais

Pour échangistes

Suu~ingāzu

Swingers

Scambio Coppie

Parejas Libertines

Um namoro virtual nada inocente

An online dating is nothing innocent

Una de citas online no es nada inocente

Pra Carminha “uma pica” é só diversão

Per Carminha "un pene" è divergente

Carminha "a dick" is fun (licentious tale)

Carminha à «une bouchée» est juste amusant

Uma “pica” pra mim é pouco

Playing with a bunch of pricks, that`s what good is it!

Um Lindo Sonho...

Un Beau Rêve ... (histoire érotique)

Un bellissimo sogno ...

Byūtifurudorīmu...

Uma proposta de namoro muito interessante

Una proposta per la datazione molto interessante!

Viúva endinheirada, ainda moça e muito gostosa

Riche veuve, encore jeune et très savoureux

Ricca vedova, ancora giovane e molto gustosa!

Viua wealthy, still young and very tasty!

Rica viuda, todavía joven y muy sabrosa!


Originais de CARLOS CUNHA/o Poeta sem limites: Português do Brasil

Traduções: InglêsFrancêsItalianoEspanholJaponês








(clique no quadrado do canto inferior direito pra assistir em tela inteira)






Outros espaços do Poeta sem limites na NET







O melhor da Literatura Licenciosa, as imagens e vídeos de nitidez total, as notícias e novidades do dia e muita diversão você encontra sempre nas páginas do “Poeta sem Limites"






Comentarios
O que você achou deste texto?     Nome:     Mail:    
Comente: 
Renove sua assinatura para ver os contadores de acesso - Clique Aqui