109 usuários online |
| |
|
Poesias-->quit and give up(traducao) -- 06/04/2000 - 22:25 (Alessandra Miura de Oliveira) |
|
|
| |
Quit and give up
(By Alessandra Miura de Oliveira)
NY.
I quit and i give up to the words i ll never say.
I quit and i give up to the feelings i ll never feel.
I quit and i give up to the facts i ll never live.
I quit and i give up to the people i ll never know.
I kill myself for something that nobody will never see.
I quit and i give up to a stranger which i ve never heard about.
I quit and i give up to the future i ll never know,
To the past that has left me with no choices.
I quit and i give up to an outsider,
Which i gotta trust more than a bosom friend.;
But at the same time a friend stranger than
Someone i ve never seen in my life.
I quit and i give up totally for you.
The dey to my questions,
The true light in the middle of the unknown.
I quit and i give up to my destiny.
Desisto e me entrego
Eu desisto e me entrego
Pras palavros que nunca direi.
Eu desisto e me entrego
Pros sentimentos que nunca senti.
Eu desisto e me entrego
Pros fatos que nunca vou viver.
Eu desisto e me entrego
Pras pessoas que nunca irei conhecer.
Me mato por algo
Que ninguem nunca vera.
Eu desisto e me entrego
Pra um estranho que nunca ouvi falar.
Eu desisto e me entrego
Pro futuro que nunca saberei,
Pro passado que me deixou sem escolhas.
Eu desisto e me entrego
Pra um estranho o qual tenho que confiar mais que um amigo,
Mas ao mesmo tempo um amigo mais estranho do que
Alguem que nunca vi em toda minha vida.
Desisto e me entrego
Totalmente pra vc.
A chave pra mihas perguntas,
A luz verdadeira no meio do desconhecido.
Desisto e me entrego pro meu destino.
|
|