Sou pela municipalização e pela domação da Eunectes murinos, que o vulgo chama de sucuri, e pela sua capacitação em farejo de Cannabis sativa, alcalóides e bicarbonatos, no atacado e no varejo. Não fica um, meu irmão! Yo soy por la municipalización y por la domesticación del Eunectes murinos, que la gente vulgar llama de "sucuri", y por su entrenamiento en el olfateo de la Cannabis sativa, de alcaloides y de bicarbonatos, al por mayor y al por menor; ¡con esto no quedaría ninguno, mi compañero! Ich bin für die Kommunalisierung und für das Zähmen vom Eunectes murinos, den die gewöhnlichen Völker "sucuri" nennt, und für seine Schulung in Schnüffeln von Cannabis sativa, Alkaloiden und doppelkohlensauer Salze, im Großhandel und dem Einzelhandel; damit würde keines, Kerl, nicht bleiben! Je suis pour la municipalisation et pour l"apprivoisement du Eunectes murinos, qu"il gens vulgaire nomme "sucuri", et pour sa formation dans reniflement de la Cannabis sativa, des alcaloidae et des bicarbonates, dans le gros et dans au détail; ne reste personne, mon frère! Io sono per il municipalization e per l"addomesticamento dell"Eunectes murinos, che le persone volgari chiama de "sucuri", e per il suo addestramento in annusata di Cannabis sativa, di alcaloidi e di bicarbonatos, nel ingrosso e nell dettaglio; con questo non rimane nessuno, ragazzo! I am for the municipalization and for the taming of the Eunectes murinos, that the common people "sucuri" names, and for its training in sniff of Cannabis sativa, alkaloids and bicarbonates, in the wholesale and in the retail; with this would not be none, fellow!
Veja mais==>>>Elpídio de Toledo