Usina de Letras
Usina de Letras
215 usuários online

Autor Titulo Nos textos

 

Artigos ( 62152 )

Cartas ( 21334)

Contos (13260)

Cordel (10448)

Cronicas (22529)

Discursos (3238)

Ensaios - (10339)

Erótico (13567)

Frases (50554)

Humor (20023)

Infantil (5418)

Infanto Juvenil (4750)

Letras de Música (5465)

Peça de Teatro (1376)

Poesias (140788)

Redação (3301)

Roteiro de Filme ou Novela (1062)

Teses / Monologos (2435)

Textos Jurídicos (1958)

Textos Religiosos/Sermões (6177)

LEGENDAS

( * )- Texto com Registro de Direito Autoral )

( ! )- Texto com Comentários

 

Nota Legal

Fale Conosco

 



Aguarde carregando ...
Poesias-->PIETÁ, de Rilke. -- 16/07/2001 - 23:23 (Elpídio de Toledo) Siga o Autor Destaque este autor Envie Outros Textos
PIETÀ PIEDADE



So seh ich, Jesus, deine Füsse wieder, Então, vejo Teus pés de novo, Jesus,

die damals eines Jünglings Füsse waren, Os que, então, foram pés de menino,

da ich sie bang entkleidete und wusch.; Os que despi receoso e lavei .;

wie standen sie verwirrt in meinem Haaren Como encaracoloram meus cabelos

und wie ein weisses Wild im Dornenbusch. Tal como um claro animal no espinheiro



So seh ich deine niegeliebten Glieder Então, vejo Tuas estruturas nunca amadas

Zum erstenmal in dieser Liebesnacht. Pela primeira vez, nesta noite de Amor.

Wir legten uns noch nie zusammen nieder, Nós nunca tivemos nenhuma intimidade,

und nun wird nur bewundert und gewacht. E agora será só admiração e acordo.



Doch, siehe, deine Hände sind zerrissen —: Claro, vejo, Tuas mãos foram ofendidas —:

Geliebter, nicht von mir, von meinen Bissen, Amado, não por mim, por minhas mordidas,

Dein Herz steht offen und man kann hinein: Mantenha Teu coração aberto e penetrável:

das hätte dürfen nur mein Eingang sein. Somente esta deveria ser minha entrada.



Nun bist du müde, und dein müder Mund Agora estás cansado, e Tua cansada boca

hat keine Lust zu meinem wehen Munde — Não tem prazer com minha dorida boca —

Jesus, Jesus, wann war unsre Stunde? Jesus, Jesus, quando foi nossa hora?

Wie gehn wir beide wunderlich zugrund. Nós perecemos ambos estranhos.

Comentarios
O que você achou deste texto?     Nome:     Mail:    
Comente: 
Perfil do AutorSeguidores: 38Exibido 567 vezesFale com o autor