Usina de Letras
Usina de Letras
152 usuários online

Autor Titulo Nos textos

 

Artigos ( 62165 )

Cartas ( 21334)

Contos (13260)

Cordel (10449)

Cronicas (22531)

Discursos (3238)

Ensaios - (10349)

Erótico (13567)

Frases (50574)

Humor (20027)

Infantil (5423)

Infanto Juvenil (4753)

Letras de Música (5465)

Peça de Teatro (1376)

Poesias (140791)

Redação (3302)

Roteiro de Filme ou Novela (1062)

Teses / Monologos (2435)

Textos Jurídicos (1959)

Textos Religiosos/Sermões (6182)

LEGENDAS

( * )- Texto com Registro de Direito Autoral )

( ! )- Texto com Comentários

 

Nota Legal

Fale Conosco

 



Aguarde carregando ...
Artigos-->138. EN FRANÇAIS — JACQUES -- 07/03/2003 - 06:31 (wladimir olivier) Siga o Autor Destaque este autor Envie Outros Textos


Que la paix du Seigneur soit avec toi! Nous sommes très heureux de faire notre apparition dans cette maison pleine de joie pour le travail que tu entreprends, soit au niveau de l éducation de tes fils, soit pour choisir les attributs considerées par toi en ta journée. En effet, nous sommes très heureux de voir que tu nous accèptes sans restrictions et que tu fais des efforts pour comprendre notre dictée.



Nos paroles seront très agréables si tu pourrais offrir à tes hôtes quelques messages d amour à Dieu et aux hommes. Un jour nous pourrons retourner pour développer un texte plus expressif et plus facile d être écrit par toi, que restes très préocupé d écrire dans une langue non totalement inconnue par toi. Tu dévrais offrir cette page à quelqu un qui soit sage pour améliorer ce texte, dû l avantage qu il a de réfléchir avec plus de précision sur la phrase et les mots(1).



Tu n as qu à écrire et n aies pas l intention de voir en nous des esprits supérieurs. Nous sommes des artisans qui ont été engajés à cette troupe qui parcoure le monde pour faire le bien. Nous sommes invités ici pour saluer des amis belges qui sont en train de venir chez toi. C est ainsi que tu écriras:







“Mes amis, nous sommes une équipe d esprits ouvriers, qui ont été désignés à vous saluer. Bienvenus à la résidence du père de votre ami Sílvio. Dieu répand à tous les caresses les plus élévées, les plus grandes, les plus vibrantes, les plus fortes! Que la moindre faveur destinée à vous soit pour faire de vous des personnes dotées de joie de vivre; mais que le bon Dieu vous destine une gloire beaucoup plus supérieure à votre rentrée dans le plan espirituel. Por vous, nos amis, nous serons toujours pleins d amour, en faisant vibrer nos énergies pour ennoblir votre présence et favoriser votre dévéloppement.



Dieu soit toujours avec vous et vous aurez la paix.”







Au revoir, mon frère. Restes avec la paix de Dieu!







(1) Devo à minha nora, Giovanina Gomes de Freitas Olivier, o acabamento lingüístico do texto.







COMENTÁRIO — HERMÍNIO



Atendemos a pedido do médium, sabendo que, ao escrever em outra língua, mesmo numa em que é fluente na compreensão, embora quase nada consiga falar ou escrever, para mostrar-lhe as dificuldades inerentes a este tipo de transmissão.



Claro está que houve momentos de boa percepção dos influxos magnéticos, mas a maior parte do tempo foi perdida, pois não lhe repercutia na mente o ditado que estava impregnado de terminologia desconhecida.



Quando as palavras são conhecidas, já é difícil de nos fazermos entender com exatidão e proficiência em nosso idioma, que dizer quando o que transmitimos não obtém resposta na mente do médium?! É um desastre, só que, esperamos, não lhe venha a arrefecer o ânimo.



Deste ponto de vista, estamos crentes de que nada de ruim acontecerá, mas pode vir a ser desalentador para futuras transmissões xenoglóssicas, quando, mais afeito ao mediunismo puro e simples, será capaz de ir escrevendo, sem mesmo controlar o braço, os músculos do punho e da mão, sob a influência direta do transmissor.



Fique, amigo, na paz do Senhor e não corra o risco de maior humilhação, mostrando o texto a quem é sábio das palavras mas pobre de coração. Não veja nestas palavras menoscabo a quem quer que seja, apenas alerta para que você fique tranqüilo, sem perturbações emocionais que possam vir a prejudicar o seu trabalho diário.



Fiquemos por aqui para não prolongarmos mais a situação aflitiva de ver que um empuxo deixou de ser atendido pelas dificuldades apontadas e que são inerentes a quantos se expõem a enfrentar este tipo de desafio. É por isso que iremos voltar outras vezes, mas com muito cuidado para não ofender a disposição do médium, que se tem mostrado muito à vontade para nos receber. Sabemos que continuará assim e, por isso, atrever-nos-emos a outros cometimentos dessa natureza.



Comentarios
O que você achou deste texto?     Nome:     Mail:    
Comente: 
Renove sua assinatura para ver os contadores de acesso - Clique Aqui