Celebro cinco vezes trinta anos
nestes trinta que ainda me restam,
passo por debaixo desses panos
do teatro a que todos se prestam.
Dois patinhos na lagoa, marcadores
do mês que faz cães enraivecidos,
são meus bons restauradores,
deixam cento e vinte esquecidos.
Celebro cinco veces treinta años
en estos treinta que me quedan,
paso debajo de los paños
de eso teatro a que todos se prestan.
Dos patitos en una laguna, marcadores
del mes de los caninos encolerizados,
son mis buenos renovadores,
dejan ciento veinte olvidados.
Ich feiere fünf Mal 30 Jahre
in diesen dreißig ich noch habe,
Ich gehe unter diesen Vorhänge
des Theaters, in dem alle zu vertreten.
Zwei Entenküken in einem Teich, Marker
des wütenden Hunde-Monat
sind meine guten Renovierer,
lassen es hundertzwanzig vergessen.
I celebrate five times thirty years
in these thirty that still remain me,
I walk underneath those curtains
of the theater the one that all are rendered.
Two ducklings in the pond, markers
of the enraged canine month,
they are my good ones restorers,
they leave hundred and twenty forgotten.