Usina de Letras
Usina de Letras
244 usuários online

Autor Titulo Nos textos

 

Artigos ( 62152 )

Cartas ( 21334)

Contos (13260)

Cordel (10448)

Cronicas (22529)

Discursos (3238)

Ensaios - (10339)

Erótico (13567)

Frases (50554)

Humor (20023)

Infantil (5418)

Infanto Juvenil (4750)

Letras de Música (5465)

Peça de Teatro (1376)

Poesias (140787)

Redação (3301)

Roteiro de Filme ou Novela (1062)

Teses / Monologos (2435)

Textos Jurídicos (1958)

Textos Religiosos/Sermões (6176)

LEGENDAS

( * )- Texto com Registro de Direito Autoral )

( ! )- Texto com Comentários

 

Nota Legal

Fale Conosco

 



Aguarde carregando ...
Infantil-->Fáb. selec. de La Fontaine (I) O porco, a cabra e a ovelha -- 28/09/2003 - 23:58 (Elpídio de Toledo) Siga o Autor Destaque este autor Envie Outros Textos
Veja mais==>Fáb. selecionadas de Esopo (LXXII)- Zeus e o camelo

O porco, a cabra e a ovelha
texto


Uma cabra, uma ovelha e um porco gordalhão viajavam num carro, rumo ao mercado. A cabra estirou seu pescoço e, curiosa, mirou a paisagem. A ovelha meditava. Só o porco estava rebelde e não achava nada de graça naquele passeio. Grunhia tão horrivelmente que até mesmo a tolerante ovelha se encheu.
— Por quê você está fazendo tanto barulho? Assim, não consigo meditar.
Também a cabra xingou o porco, e berrou:
— Chega, pare com esse grunhido tolo e comporte-se decentemente. Veja os prados, esplêndidos e suculentos prados, e renda graças por viajar de carro e não ter que andar a pé.
— Oh, insensata cabra, oh, estúpida ovelha, riu baixinho o porco, e disse: "Vocês se acham muito inteligentes e pensam que podem me dar instruções. Vocês acreditam, então, que o fazendeiro nos conduz somente para nos agradar? Se vocês tivessem um pouquinho de bom senso, então, vocês saberiam para onde estamos indo. Com certeza, essa cabra idiota pensa que vai ao mercado, somente para vender o seu leite. Talvez você acredite, ovelha doida, que vão ambicionar apenas sua lã. Eu, porém, da minha parte, sei muito bem que o propósito é fazer com que eu sirva de matéria-prima para um menu de boas comidas, e, para tanto, querem me matar e me comer. Portanto, deixem-me implorar por ajuda, enquanto puder!"
Como o porco deixou-a muito preocupada e, ainda, estragava seu passeio, a cabra ficou furiosa e exclamou:
— Se você é tão inteligente, assim, pare de se lamentar! Se você sabe que sua desgraça é certa, de que adianta chorar e reclamar, se você não pode fazer mais nada?
***
Comentário do tradutor:
Por aqui, é costume dizer que, se você já está, mesmo, no inferno, dê um abraço no capeta e aguente as consequências. É quando estaríamos ignorando a ovelha que há em nós. Outros, considerando a fugacidade da vida, dão-se desde já como mortos, e passam a desfrutar apenas da verdadeira vida eterna, sem considerarem o tempo e o espaço.

***
Das Schwein, die Ziege und der Hammel
Eine Ziege, ein Hammel und ein fettgemästetes Schwein wurden gemeinsam auf einem Karren zum Markt gefahren.
Die Ziege reckte ihren Hals und schaute neugierig in die Landschaft. Der Hammel hing seinen Gedanken nach. Nur das Schwein war aufsässig und fand gar keine Freude an diesem Ausflug. Es schrie so entsetzlich, daß es sogar dem gutmütigen Hammel zuviel wurde.
"Warum machst du denn so einen Lärm? Man kann dabei ja keinen vernünftigen Gedanken fassen."
Auch die Ziege schimpfte mit dem Schwein und meckerte: "Hör endlich auf mit dem albernen Gezeter und benimm dich anständig. Schau dir die herrlichen, saftigen Wiesen an und sei dankbar dafür, daß du gefahren wirst und nicht zu Fuß gehen mußt."
"Törichte Ziege, dummer Hammel", schneuzte das Schwein, "ihr haltet euch wohl für sehr klug und gebildet, daß ihr mir Vorschriften machen wollt. Glaubt ihr denn, daß der Bauer uns allein zu unserem Vergnügen herumkutschiert? Hättet ihr nur ein Fünkchen Verstand, dann wüßtet ihr, auf welchem Weg wir uns befinden.
Bestimmt denkt die leichtsinnige Ziege, man will auf dem Markt nur ihre Milch verkaufen. Du, törichter Hammel, glaubst vielleicht, daß man es einzig auf deine Wolle abgesehen hat. Ich aber für meinen Teil weiß es ganz genau, daß man mich mit dem vielen guten Essen ausschließlich zu dem Zweck vollgestopft hat, weil man mich töten und verspeisen will. Darum laßt mich um Hilfe schreien, solange ich es noch kann!"
"Wenn du schon so verständig bist", rief die Ziege zornig,weil das Schwein sie beunruhigt und ihr die schöne Fahrt verdorben hatte, "dann höre auch auf zu jammern! Du weißt, dein Unheil steht fest, was hilft also noch das Weinen und Klagen, wenn du doch nichts mehr ändern kannst?"
***
Die Anmerkung des Übersetzers:
Für hier ist es Gewohnheit zu sagen, daß, wenn du schon sogar bei der Hölle gewesen ist, du sollst im Teufel eine Umarmung gegeben und die Folgen tolerieren.
Es ist, als wir das Schaf ignorierten, das es in uns gibt.
Fonte:www.udoklinger.de

































Comentarios
O que você achou deste texto?     Nome:     Mail:    
Comente: 
Perfil do AutorSeguidores: 38Exibido 2340 vezesFale com o autor