Não desista ...
Não desista, inda há tempo
de alcançar e começar de novo
aceitar suas sombras,
enterrar seus medos,
liberar-se de crenças,
retomar o voo.
Não desista, pois a vida é isso,
continuar viagem,
perseguir seus sonhos,
desbloquear-se do tempo,
largar escombros
e descobrir o céu.
Não desista, por favor, não ceda,
Embora frio queime,
embora medo morda,
embora sol se esconda,
e vento se cale,
inda há fogo em sua alma,
inda existe vida em seus sonhos.
Porque vida é sua,
e desejo, seu também,
porque você vontade tem
e porque lhe amo.
Porque existe vinho
e amor, é certo.
Porque não há feridas
que tempo não cure.
Abrir portas,
retirar ferrolhos,
abandonar muralhas
que lhe protegeram.
Viver vida e aceitar desafio,
restaurar riso,
ensaiar canção,
baixar guarda e estender mãos,
abrir asas
e tentar de novo,
celebrar vida e retomar céu.
Não desista, por favor, não ceda,
Embora frio queime,
embora medo morda,
embora sol se põnha e se cale vento
ainda há fogo em sua alma,
ainda existe vida em seus sonhos
Porque cada dia é novo começo.
Porque é agora, melhor momento.
Porque você não está a sós.
Porque lhe amo.
Autor: Mario Benedetti, poeta, ensaísta e escritor
(Uruguai, 1920)
Dedicado especialmente aos criadores de cavalos.
No te rindas...
No te rindas, aún estás a tiempo
de alcanzar y comenzar de nuevo,
aceptar tus sombras,
enterrar tus miedos,
liberar el lastre,
retomar el vuelo.
No te rindas que la vida es eso,
continuar el viaje,
perseguir tus sueños,
destrabar el tiempo,
correr los escombros
y destapar el cielo.
No te rindas, por favor no cedas,
Aunque el frío queme,
aunque el miedo muerda,
aunque el sol se esconda,
y se calle el viento,
aún hay fuego en tu alma
aún hay vida en tus sueños.
Porque la vida es tuya
y tuyo también el deseo
porque lo has querido
y porque te quiero.
Porque existe el vino
y el amor, es cierto.
Porque no hay heridas
que no cure el tiempo.
Abrir las puertas,
quitar los cerrojos,
abandonar las murallas
que te protegieron.
vivir la vida y aceptar el reto,
recuperar la risa,
ensayar el canto,
bajar la guardia y extender las manos,
desplegar las alas
e intentar de nuevo,
celebrar la vida y retomar los cielos.
No te rindas, por favor no cedas,
Aunque el frío queme,
aunque el miedo muerda,
aunque el sol se ponga y se calle el viento,
aún hay fuego en tu alma,
aún hay vida en tus sueños
Porque cada día es un comienzo nuevo.
Porque ésta es la hora y el mejor momento.
Porque no estás solo
Porque yo te quiero.
Autor: Mario Benedetti, ensayista, poeta y escritor
(Uruguay, 1920)
Dedicada especialmente a los admiradores de caballos
Ergeben Sie sich nicht...
Ergeben Sie sich nicht, sind Sie noch auf Zeit der zu erreichen und wieder zu beginnen,
um Ihre Schatten anzunehmen,
um Ihre Ängste zu begraben,
um von Aberglauben zu befreien,
um den Flug zurückzuerobern.
Ergeben Sie sich nicht, weil Leben dieses ist,
um die Reise fortzusetzen,
um Ihre Träume zu verfolgen,
um die Zeit freizugeben,
um Trümmer freizulassen
und, um den Himmel zu entdecken.
Ergeben Sie sich nicht, treten Sie nicht bitte ab,
Obwohl kalt brennt,
obwohl Angst beißt,
obwohl sich Sonne versteckt,
und den Wind still ist,
es gibt noch Feuer in deiner Seele
es gibt immer noch Leben in Ihren Träumen.
Weil Leben Ihres ist,
und Ihres auch der Wunsch
weil Sie es gewollt haben,
und weil ich Sie liebe.
Weil der Wein existiert,
und die Liebe, es ist bestimmt.
Weil es keine Wund gibt,
daß es die Zeit nicht heilt.
Öffnen die Türen,
die Riegel herausnehmen,
verlassen es die Mauern,
die das Sie geschützt.
Leben das Leben und die Herausforderung annehmen,
das Lachen wiedererlangen,
das Lied proben,
die Wache laden und die Händen sich ausdehnen,
die Flügel ausbreiten
und sich wiederaufnehmen,
das Leben feiern und die Himmel zurücknehmen.
Ergeben Sie sich nicht, geben Sie nicht bitte auf,
Obwohl kalt brennt,
obwohl Angst beißt,
obwohl Sonne darauf setzt und den Wind still ist,
es gibt noch Feuer in Ihre Seele,
es gibt immer noch Leben in Ihren Träumen.
Weil jeder Tag einen neuen Anfang ist.
Weil dies die Stunde und der beste Moment ist.
Weil Sie nicht allein sind,
Weil ich Sie liebe.
Autor: Mario Benedetti, Essayist, Dichter und Schriftsteller
Uruguay (1920)
Besonders den Liebhabern der Pferde gewidmet
Ne cédez pas ...
Ne cédez pas, vous êtes toujours à temps
d´atteindre et de recommencer,
à accepter vos ombres,
d´enterrer vos peurs,
pour libérer des superstitions,
pour reprendre le vol.
Ne cédez pas, car la vie est ainsi,
continuer le voyage,
poursuivre vos rêves,
débloquer le temps,
libérer des débris
et découvrir le ciel.
Ne cédez pas, s´il vous plaît ne pas, ne cédez pas,
Bien que le froid brûle,
Bien que la peur mord,
Bien que le soleil se cache,
et le vent reste dans le silence
il y a tirez encore dans votre âme
il ya encore la vie dans vos rêves.
Parce que la vie est vôtre
et vôtre aussi est le désir
car vous l´avez voulu
et parce que je vous aime. .
Parce que le vin existe
et l´amour, est certain.
Parce qu´il n´est pas blessé
qu´elle ne guérit pas le temps.
Ouvrir les portes,
retirer les verrous,
abandonner les murailles
que vous avez protégé.
Vivre la vie et accepter le défi,
récupérer le rire,
répéter la chanson,
abaisser le garde et offrir les mains,
ouvir les ailes
et faire une nouvelle tentative,
pour célébrer la vie et reprendre le ciel.
Ne cédez pas, s´il vous plaît, ne pas céder,
Bien que le froid brûle
Bien que la peur mord,
Bien que le soleil se cache et se taire le vent,
il ya encore le feu dans votre âme,
il ya encore la vie dans vos rêves.
Parce que chaque jour est un nouveau commencement.
Parce que c´est l´heure et le meilleur moment.
Parce que vous n´êtes pas seul
Parce que Je t´aime.
Auteur: Mario Benedetti, essayiste, poète et écrivain
(Uruguay, 1920)
Spécialement consacrée aux amoureux des chevaux
Non si arrenda...
Non si arrenda, Lei ancora è in durata
di arrivare e cominciare di nuovo,
accettare le Sue ombre,
seppellire le Sue paure,
liberare delle superstizioni,
riprendere il volo.
Non si arrenda, perché la vita è questa,
continuare il viaggio,
perseguire i Suoi sogni,
sbloccare il tempo,
rilasciare frammenti
e scoprire il cielo.
Non si arrenda, per favore, non si arrenda,
Anche raffreddore bruci,
anche paura morda,
anche il sole se nasconda ,
e il vento rimane in silenzio
ha ancora fuoco nella tua anima nella Sua anima
ha ancora vita in sogni Suoi.
Perché la vita è Sua
ed Suo anche il desiderio
perché Lei l`ha voluto
e perché io L`amo.
Perché il vino esiste
e l`amore, è sicuro.
Perché non ha ferito
che non guarisce il tempo.
Aprire le porte,
rimuovere le frecce,
abbandonare i muri
quello La proteggè.
Vivere la vita ed accettare la sfida,
recuperare la risata,
provare la canzone,
abbassare guardia e stendere le mani,
spargere le ali
e tentare di nuovo,
celebrare la vita ed riprendere i cieli.
Non si arrenda, per favore, non ceda,
Anche raffreddore bruci,
anche la paura morda,
anche il sole se porsi e è quieto il vento,
ha ancora fuoco nella Sua anima,
ha ancora vita in sogni Suoi.
Perché ogni giorno è un inizio nuovo.
Perché questo è l`ora ed il più buon momento.
Perché Lei non è da solo
Perché io L`amo.
Autore: Mario Benedetti, saggista, poeta e scrittore
(L`Uruguay, 1920)
Dedicato agli innamorati dei cavalli specialmente
Don´t surrender...
Don´t surrender, you are still on time
of to reach and to begin again,
to accept your shades,
to bury your fears,
to liberate of superstitions,
to retake the flight.
Don´t surrender, because life is this,
to continue the trip,
to pursue your dreams,
to unblock the time,
to release debris
and to discover the sky.
Don´t surrender, please don´t give up,
Although cold burns,
although fear bites,
although sun hides,
and wind remains in silent
there is still fire in your soul
there is still life in your dreams.
Because life is yours
and yours also the desire
because you have wanted it
and because I love you.
Because the wine exists
and the love, is certain.
Because there is not wounded
that it doesn´t cure the time.
To open the doors,
to remove the bolts,
to abandon the walls
that protected you.
To live the life and to accept the challenge,
to recover the laugh,
to rehearse the song,
to lower the watch and to stretch out the hands,
to spread the wings
and to try again,
to celebrate the life and to retake the skies.
Don´t surrender, please don´t cede,
Although cold burns,
although fear bites,
although sun puts on and be quiet the wind,
there is still fire in your soul,
there is still life in your dreams.
Because every day is a new beginning.
Because this is the hour and the best moment.
Because you are not alone
Because I love you.
Author: Mario Benedetti, essayist, poet and writer
(Uruguay, 1920)
Dedicated especially to the lovers of the horses