Usina de Letras
Usina de Letras
252 usuários online

Autor Titulo Nos textos

 

Artigos ( 62152 )

Cartas ( 21334)

Contos (13260)

Cordel (10448)

Cronicas (22529)

Discursos (3238)

Ensaios - (10339)

Erótico (13567)

Frases (50554)

Humor (20023)

Infantil (5418)

Infanto Juvenil (4750)

Letras de Música (5465)

Peça de Teatro (1376)

Poesias (140786)

Redação (3301)

Roteiro de Filme ou Novela (1062)

Teses / Monologos (2435)

Textos Jurídicos (1958)

Textos Religiosos/Sermões (6176)

LEGENDAS

( * )- Texto com Registro de Direito Autoral )

( ! )- Texto com Comentários

 

Nota Legal

Fale Conosco

 



Aguarde carregando ...
Contos-->A CANÇÃO DE AMOR VIVIDA... -- 04/02/2009 - 10:26 (Hull de la Fuente) Siga o Autor Destaque este autor Envie Outros Textos


Imagem: Vista parcial de Sorrento, Itália.


A CANÇÃO DE AMOR VIVIDA…



Estou sonhando sim,
Mas a trilha sonora é real e faz-me voar,
Um voo no tempo e no espaço.
No rádio da cabeceira de minha cama
Uma orquestra italiana toca uma linda canção
“Torna a Sorrento”.

Lembro-me de ti, amor da minha vida.
E de outra orquestra,
A orquestra de Bandolins de Nápolis.
A canção é a mesma.
Mas eu confesso, não preciso da orquestra
Pra lembrar-me de ti.

Sabia que eu voltei ao teu país?
Sim, foi no ano passado,
Mas não telefonei pra ti.

Do outro lado do golfo de Nápolis,
Precisamente das ruínas de Pompéia,
Eu vi a “nossa” Sorrento,
No lado oposto da bahia.
A saudade bateu forte, machucou mesmo.
Mas eu resisti.
Também onde eu poderia encontrá-lo?
Ibiza, Paris, Frankfurt?
Não sei mais encontrar-te, amor.
Nem mesmo o instinto de fêmea me guiaria.
Nossa história ficou lá no passado,
Mas por que a lembrança dos seus beijos ainda excita-me?

Fabrizio, amore mio, dove sei?

A saudade que martiriza traz-me à memória
A letra da canção que gostavas de sussurrar
Ao meu ouvido:

- E tu dici: “Io parto, addio” = E tu disses: “Vou partir, adeus”
Ti allontani dal mio cuore, = Afasta-ti do meu coração,
Hai Il coraggio di non tornare = Terás coragem de não retornar
Nella terra del l’amore ? = Na terra do amor ?
Ma non mi lasciare, = mas não me deixe,
Non darmi questo tormento != não me dê este tormento!
Torna a Sorrento, = volte a Sorrento,
Fammi vivere ! = faça-me viver!

Eu voltei a Sorrento,
Mas não busquei o amor.
Eu sei, onde quer que estejas tu, esta canção te trará a mesma lembrança que traz a mim..
Buonanotte amore mio!

Hull de La Fuente


Comentarios
O que você achou deste texto?     Nome:     Mail:    
Comente: 
Renove sua assinatura para ver os contadores de acesso - Clique Aqui