Usina de Letras
Usina de Letras
114 usuários online

Autor Titulo Nos textos

 

Artigos ( 62161 )

Cartas ( 21334)

Contos (13260)

Cordel (10449)

Cronicas (22530)

Discursos (3238)

Ensaios - (10347)

Erótico (13567)

Frases (50573)

Humor (20027)

Infantil (5422)

Infanto Juvenil (4752)

Letras de Música (5465)

Peça de Teatro (1376)

Poesias (140790)

Redação (3302)

Roteiro de Filme ou Novela (1062)

Teses / Monologos (2435)

Textos Jurídicos (1959)

Textos Religiosos/Sermões (6182)

LEGENDAS

( * )- Texto com Registro de Direito Autoral )

( ! )- Texto com Comentários

 

Nota Legal

Fale Conosco

 



Aguarde carregando ...
Cordel-->Ceias bem planejadas. Dîners bien dérivés. -- 25/11/2009 - 01:03 (Elpídio de Toledo) Siga o Autor Destaque este autor Envie Outros Textos
Veja mais==>>>Elpídio de Toledo
texto

Esta ceia que virá
pode bem acontecer
em hora de almoçar,
antes do anoitecer.

Considero as distâncias,
a madrugada, também,
o risco, as invigilâncias,
tudo mais que não convém.

Há velhinhos no pedaço
e criancinhas também;
quando vier o cansaço
estaremos todos bem.

Leve os seus comprimidos
pra hora da refeição,
não quero ouvir gemidos,
proteja seu coração.

E que Deus nunca o queira,
mas se alguém passar mal,
o dia dá luz inteira
pra irmos pro hospital.

Os brilhantes de Julinha
precisam de proteção;
fechar cada janelinha...
mamãe faz a oração.

Lá de Pedro Leopoldo
podem vir meus netos caros,
me trarão folha-de-boldo
e os presentes mais raros.

Importa mais o nos ver,
os velhos no seu cantinho,
as crianças a correr,
e voltarmos mais cedinho.

Os noivos e namorados
podem, então, celebrar
o Natal dos seus dois lados,
e a todos contentar.

Falta ainda um mês
para brincarmos bastante,
ponho a questão de vez
pra quem quer ser opinante.

Esta cena que vendrá,
bien puede acontecer
en hora de almorzar,
antes de la noche caer.

Yo considero las distancias,
el alba, también,
las débiles vigilâncias,
todo más que no conviene.

Hay viejitos en el pedazo
y niños también;
cuando la fatiga viene
todos estarán bien.

Llevem sus comprimidos
para la hora de la refacción,
Yo no quiero oír los gemidos,
proteja su corazón.

Y que Dios nunca que quiera,
pero si alguien pasar mal,
el día da la luz entera
para irmos al hospital.

Los diamantes de Julinha
necesitan protección;
para cerrar cada ventana...
la mamá hace la oración.

Allá, de Pedro Leopoldo,
pueden venir mis nietos caros,
me traerán hoja-de-boldo
y los regalos más raros.

Lo que importa más es nos ver,
los viejos allá teremos,
el niños a correr,
y pronto nosotros volveremos.

Los novios y amantes
pueden, entonces, celebrar
Navidad en sus dos lados,
y a todos contentar

Falta todavía un mes
para que festejemos bastante,
Yo pongo el asunto de vez
para quién quiere ser opinante.
Diese Essenszeit, das kommen wird,
nun, es kann passieren
in Stunde zu Mittagessen,
vor dem Abend.

Ich erwäge die Entfernungen,
die Morgendämmerung auch
das Risiko, die Unsicherheit,
alles mehr, als es nicht übereinstimmt.

Es gibt älteren Männer im Stück
und Kinder auch;
wenn die Ermüdung kommt,
alles wird gesund sein.

Nehmen Sie ihre Tabletten
für trinken vor der Mahlzeit,
Ich will kein Jammern hören
wegen des Herzens.

Und es dieser Gott will nie ,
aber wenn jemand schlecht überholt,
der Tag gibt ganzes Licht
um wir für Krankenhaus zu gehen.

Die Diamanten von Julinha...
sie brauchen Schutz;
um jedes Fensterchen zu schließen...
Mom macht das Gebet.

Dort von Pedro Leopoldo
meine teuren Enkelkinder können kommen,
sie werden mir Blatt-von-boldo
und die seltensten Geschenke bringen.

Es ist wichtig mehr das wir uns sehen,
die Alten in ihrer Ecke,
die Kinder, die laufen,
und wir werden mehr bald zurückgeben.

Das verlobte Ehepaar und die Liebhaber
sie können, dann, zu feiern
Weihnachten auf ihren zwei Seiten,
und alles von ihnen, zu gefallen.

Es fehlt immer noch ein Monat
für uns viele feiern,
Ich setzte einmal das Thema
um sie ihren Meinungen geben will
Ce dîner qui viendra,
bien qu´ il peut se passer
en heure du déjeuner,
avant le soir.

Je considère les distances,
l´aube, aussi
le risque, l´insécurité,
tout plus qu´il ne consent pas.

Il y a de vieux hommes dans le morceau
et aussi enfants ;
quand la fatigue vient
tout seront bien.

Prenez leurs comprimés
pour heure du repas,
Je ne veux pas écouter des gémis
à cause de coeur.

Et ce Dieu ne veut jamais cette chose,
mais si quelqu´un passe mal,
le jour donne lumière entière
et nous allons pour hôpital.

Les diamants de Julinha
ils ont besoin de protection;
fermer chaque fenêtre...
la maman fait la prière.

Là de Pedro Leopoldo
mes petits-enfants chers peuvent venir,
ils m´apporteront la feuille de-boldo
et les présents les plus rares.

Il importe plus le nous voir,
les vieux dans leur coin,
l´enfants à courir,
et nous reviendrons plus tôt.

Le couple fiancé et amants
ils peuvent, alors, célébrer
Noël sur leurs deux côtés,
et à tout d´eux enchanter.

Ce manque encore d´un mois
pour nous jouer beaucoup,
J´ai mis le sujet une fois pour toutes
ou qui veulent donner l´opinion.
Questa cena che verrà,
può accadere bene,
in ora di mangiare pranzo,
in anticipo alla sera.

Io considero le distanze,
l´alba, anche
il rischio, l´insicurezze
tutto più che non è d´accordo.

Ci sono i vecchi uomini nel pezzo
e bambini anche;
quando la fatica viene
tutti saranno bene.

Prenda le loro tavolette
per ora del pasto,
Io non voglio sentire lamenti
a causa di cuore.

E quel Dio non vuole mai questo,
ma se qualcuno passa male,
il giorno dà luce intera
per noi andiamo per ospedale.

I diamanti di Julinha
loro hanno bisogno di protezione;
chiudere ogni finestra...
mamma fa la preghiera.

Là di Pedro Leopoldo
i miei costosi nipoti possono venire,
loro mi porteranno foglia-di-boldo
ed i presenti più rari.

Interessa più il vederci a noi,
i vecchi nel loro angolo,
il bambini correre,
e noi ritorneremo più presto.

Fidanzati ed innamorati
loro possono, poi, celebrare
Natale sui loro due lati,
e tutti di loro a per favore.

Ancora manca un mese
per noi per giocare bastante,
Io misi una volta il soggetto
per che vuole dare opinione.


This dinner that will come,
well, it can happen
in hour of eating lunch,
before the evening.

I consider the distances,
the dawn, also,
the risk, the invigilâncias,
everything more than it doesn´t agree.

There is old men in the place
and children also;
when the fatigue comes
all will be well.

Take their tablets
for hour of the meal,
I don´t want to hear wailings
because of heart.

And that God never wants it,
but if somebody passes badly,
the day gives whole light
for we go for hospital.

The diamonds eyes of Julinha
they need protection;
to close each window...
mom makes the prayer.

There of Pedro Leopoldo
my beloved grandchildren can come,
they will bring me leaf-of-boldo
and the rarest presents.

It matters more the seeing us,
the old ones in their corner,
the children running,
and we´ll return more soon.

The engaged couple and lovers
they can, then, to celebrate
Christmas on their two sides,
and all of them to please.

It lacks still one month
for us to play plenty,
I put the subject once and for all
or who want to give opinion.
































































Comentarios
O que você achou deste texto?     Nome:     Mail:    
Comente: 
Perfil do AutorSeguidores: 38Exibido 756 vezesFale com o autor