LEGENDAS |
(
* )-
Texto com Registro de Direito Autoral ) |
(
! )-
Texto com Comentários |
| |
|
Poesias-->As the moon flowers/Como flores da lua (inglês-português) -- 03/12/2003 - 15:59 (MARIA PETRONILHO) |
|
|
| |
Como se flores da lua
As the moon flowers
Maria Petronilho
(Inglês/português)
-----
you touch my soul
Tocais-me a alma
gaily white
Radiante de brancura
clear and nice
Clareza e simpatia
you make me happy
Fazeis-me feliz
like a flower in the moonligth
Como se florindo à lua
sparking happiness
Cintilando felicidade
here you are
Aqui estamos
every day and every nigth
Cada dia e cada noite
all around
Unidos todos
on a gleaming, clear attach
Num brilhante, claro abraço
as the flowers on the moonligth
Como se flores à lua
warm and sweet this friendship
Morna e doce esta amizade
blooming although
Florescendo não obstante
the remoteness
A distância
like the parfum of the yasmins
Qual perfume de jasmins
always nearby
Omnipresente
withwouth stopping
Sem quebrar
our loveliness
Nossa aliança
connecting profoundly
Ligando profundamente
KIND-HEARDNESS
OS CORAÇÕES EM TERNURA
Lisboa, 3/12/2003
|
|