Usina de Letras
Usina de Letras
32 usuários online

Autor Titulo Nos textos

 


Artigos ( 63467 )
Cartas ( 21356)
Contos (13307)
Cordel (10364)
Crônicas (22586)
Discursos (3250)
Ensaios - (10766)
Erótico (13601)
Frases (51968)
Humor (20212)
Infantil (5645)
Infanto Juvenil (5003)
Letras de Música (5465)
Peça de Teatro (1387)
Poesias (141392)
Redação (3379)
Roteiro de Filme ou Novela (1065)
Teses / Monologos (2444)
Textos Jurídicos (1975)
Textos Religiosos/Sermões (6390)

 

LEGENDAS
( * )- Texto com Registro de Direito Autoral )
( ! )- Texto com Comentários

 

Nossa Proposta
Nota Legal
Fale Conosco

 



Aguarde carregando ...
Poesias-->As the moon flowers/Como flores da lua (inglês-português) -- 03/12/2003 - 15:59 (MARIA PETRONILHO) Siga o Autor Destaque este autor Envie Outros Textos








Como se flores da lua

As the moon flowers







Maria Petronilho



(Inglês/português)



-----













you touch my soul



Tocais-me a alma



gaily white



Radiante de brancura



clear and nice



Clareza e simpatia



you make me happy



Fazeis-me feliz



like a flower in the moonligth



Como se florindo à lua



sparking happiness



Cintilando felicidade



here you are



Aqui estamos



every day and every nigth



Cada dia e cada noite



all around



Unidos todos



on a gleaming, clear attach



Num brilhante, claro abraço



as the flowers on the moonligth



Como se flores à lua











warm and sweet this friendship



Morna e doce esta amizade



blooming although



Florescendo não obstante



the remoteness



A distância



like the parfum of the yasmins



Qual perfume de jasmins



always nearby



Omnipresente



withwouth stopping



Sem quebrar



our loveliness



Nossa aliança



connecting profoundly



Ligando profundamente







KIND-HEARDNESS



OS CORAÇÕES EM TERNURA















Lisboa, 3/12/2003









Comentarios
O que você achou deste texto?     Nome:     Mail:    
Comente: 
Renove sua assinatura para ver os contadores de acesso - Clique Aqui