LEGENDAS |
(
* )-
Texto com Registro de Direito Autoral ) |
(
! )-
Texto com Comentários |
| |
|
Poesias-->REPRENDRE - RECOMEÇAR ( Francês-Português) -- 26/09/2003 - 06:51 (Lia-Rosa Reuse) |
|
|
| |
7 - REPRENDRE
Si d’un amour tu rêves qui semble perdu
Laisse pleurer ton cœur à la place de voir
À qui la faute car elle sera le miroir
De toi-même, de tous tes côtés inconnus
De toi-même que tu n’as jamais vraiment vus
Et qui t’ont fait choisir cet amour sans hasard.
Essuie tes pleurs et jette vite ton regard
À l’autre cœur qui pleure ton amour perdu.
S’il t’a blessé oublie car tu l’auras blessé
Auparavant et ses élans auras cassés
De tes mots durs, impitoyables et pas tendres!
À ce moment il faut souhaiter le bonheur
Sans questionner lequel a causé le malheur
Si fort et grand aux deux: c’est l’heure de reprendre.
03.10.1999 - 02.20 h. à 03.24 h.
13 Du livre Mes Pensées-Rien Qu Une Pensée – Meus Pensamentos-Um Amor-Perfeito Lia Rosa Reuse
RECOMEÇAR
Se sonhas com um amor que parece perdido
Deixa teu coração chorar sem mais olhar
De quem é a culpa pois ela é o espelho
De ti mesmo, teus lados desconhecidos
De ti mesmo que jamais tu terás visto
E escolheram este amor sem acaso.
Enxuga teu pranto e lança teu olhar
Ao coração que chora teu amor perdido.
Se te feriu esquece pois terás ferido
Até quebrado seus mais sublimes elãs
Com tuas palavras duras e impiedosas !
Só resta agora desejar felicidade
Sem perguntar quem causou esta tristeza
Tão grande aos dois: é hora de recomeçar
03.10.1999 - 03.26 h. a 03.33 h.
14 Do livro Mes Pensées-Rien Qu Une Pensée – Meus Pensamentos-Um Amor-Perfeito Lia Rosa Reuse
|
|