Usina de Letras
Usina de Letras
15 usuários online

Autor Titulo Nos textos

 


Artigos ( 63256 )
Cartas ( 21350)
Contos (13302)
Cordel (10360)
Crônicas (22579)
Discursos (3249)
Ensaios - (10688)
Erótico (13593)
Frases (51775)
Humor (20180)
Infantil (5606)
Infanto Juvenil (4953)
Letras de Música (5465)
Peça de Teatro (1387)
Poesias (141318)
Redação (3357)
Roteiro de Filme ou Novela (1065)
Teses / Monologos (2442)
Textos Jurídicos (1966)
Textos Religiosos/Sermões (6357)

 

LEGENDAS
( * )- Texto com Registro de Direito Autoral )
( ! )- Texto com Comentários

 

Nossa Proposta
Nota Legal
Fale Conosco

 



Aguarde carregando ...
Poesias-->L IMMIGRÉE - A IMIGRADA ( Francês-Português) -- 26/09/2003 - 04:43 (Lia-Rosa Reuse) Siga o Autor Destaque este autor Envie Outros Textos
3 - L’ IMMIGRÉE



En Suisse de Saxon ils partent - et d’Italie,

Entre l’espoir, le deuil, leurs coeurs sont en lambeaux,

Déjà dépaysés ils prennent les bateaux

Et rêvent en pleine mer d’une nouvelle vie :



Jamais plus grelotter de froid ayant leur nid,

Douillettement rester couchés dans un berceau

Après un long travail sous leur nouveau drapeau,

Faire naître de la paix l’heureuse dynastie.



Jamais plus flageoler de faiblesse ou de peur

Connaissant d’autres sangs, l’indigène douceur,

La généreuse terre sans neige, fleurie.



Ces immigrés de loin, d’Italie, du Valais

Dont le mélange je chanterai à jamais,

Sont les racines de mon histoire en poésie.



28.12.1997 – 23.10 h .



Du livre En Souvenir D Étoiles – Lembrando Estrelas.

Lia Rosa Reuse





A IMIGRADA



Na Suíça de Saxon e da Itália eles partem,

Entre esperança e luto, corações em trapos,

Já desambientados tomam os seus barcos

Sonhando em pleno mar com uma nova vida :



Jamais tremer de frio tendo seu ninho,

Poder repousar em seu berço macio

Após longo trabalho à nova bandeira,

Fazer nascer da paz a feliz dinastia.



Não mais estremecer de fraqueza ou de medo,

Conhecer outras raças, a doçura do índio

Na generosa terra sem neve, florida.



Imigrantes de longe, da Itália e Valais,

Cuja mistura eu cantarei para sempre,

São as raízes de minha história em poesia.



15.07.1998 – 00.23 h. a 00.27 h.





Do livro En Souvenir D Étoiles – Lembrando Estrelas.

Lia Rosa Reuse

Comentarios
O que você achou deste texto?     Nome:     Mail:    
Comente: 
Renove sua assinatura para ver os contadores de acesso - Clique Aqui