Usina de Letras
Usina de Letras
22 usuários online

Autor Titulo Nos textos

 


Artigos ( 63467 )
Cartas ( 21356)
Contos (13307)
Cordel (10364)
Crônicas (22586)
Discursos (3250)
Ensaios - (10766)
Erótico (13601)
Frases (51968)
Humor (20212)
Infantil (5645)
Infanto Juvenil (5003)
Letras de Música (5465)
Peça de Teatro (1387)
Poesias (141391)
Redação (3379)
Roteiro de Filme ou Novela (1065)
Teses / Monologos (2444)
Textos Jurídicos (1975)
Textos Religiosos/Sermões (6387)

 

LEGENDAS
( * )- Texto com Registro de Direito Autoral )
( ! )- Texto com Comentários

 

Nossa Proposta
Nota Legal
Fale Conosco

 



Aguarde carregando ...
Poesias-->TEMPOS DOS REALEJOS -- 18/03/2012 - 10:46 (LUIZ CARLOS LESSA VINHOLES) Siga o Autor Destaque este autor Envie Outros Textos

TEMPOS DOS REALEJOS[i]



 



 



Nancy Passy



 



                                                                                                       Autum leaves                        Folhas de outono



                                                                                                      spinning takes                        tecendo estórias



                                                                                                      of hurdy-gurdy days               dos tempos dos realejos



                                                                                                      and old gypsy faces               e velhos rostos ciganos



                                                                                                     red-cheeked                            faces coradas



                                                                                                    by the sun,                                pelo sol,



                                                                                                    wrinkled                                    enrrugadas



                                                                                                     but glowing still,                      mas resplandecendo serenas,



                                                                                                    like leaves.                              como folhas.



 



 





[i]O poema, no original em inglês, foi publicado no Ottawa Journal, de Ottawa, Canadá, em 05.10.1978, e traduzido para o português por L. C. Vinholes em 06.10.1978. Figura da coletânea inédita “Bosquejos dos quatro ventos”, montada pelo tradutor e ilustrada pela autora com quatro desenhos, um para cada estação do ano.



 




Comentarios
O que você achou deste texto?     Nome:     Mail:    
Comente: 
Perfil do AutorSeguidores: 12Exibido 417 vezesFale com o autor