Usina de Letras
Usina de Letras
13 usuários online

Autor Titulo Nos textos

 

Artigos ( 62280 )

Cartas ( 21334)

Contos (13267)

Cordel (10451)

Cronicas (22540)

Discursos (3239)

Ensaios - (10386)

Erótico (13574)

Frases (50667)

Humor (20040)

Infantil (5457)

Infanto Juvenil (4780)

Letras de Música (5465)

Peça de Teatro (1376)

Poesias (140818)

Redação (3309)

Roteiro de Filme ou Novela (1064)

Teses / Monologos (2435)

Textos Jurídicos (1961)

Textos Religiosos/Sermões (6207)

LEGENDAS

( * )- Texto com Registro de Direito Autoral )

( ! )- Texto com Comentários

 

Nota Legal

Fale Conosco

 



Aguarde carregando ...
Cartas-->Obrigado -- 24/11/2002 - 19:24 (Fernando Tanajura) Siga o Autor Destaque este autor Envie Outros Textos
Obrigado a todos que me enviaram parabéns, votos de sucesso e, principalmente, a boa energia.

Abraços poéticos
Fernando Tanajura


======================
PRESS RELEASE

A chuva e o vento forte não foram empecilhos para que o evento “Vozes Latino-americanas em New York” acontecesse na última sexta-feira, dia 22.

Organizado pelo Teatro IATI-Instituto de Arte Teatral Internacional, através de seu programa La Voz de los Autores, a noite reuniu três conhecidos escritores de Cuba, Venezuela e Brasil.

A poetisa Iraida Iturralde, nascida em Havana/Cuba, leu diversos poemas de seu último livro publicado La isla rota, além de diversos poemas já consagrados de sua autoria. Alejandro Varderi, autor venezuelano nascido em Caracas, apresentou uma leitura de trecho do seu último romance Viaje de vuelta. Enquanto o poeta e dramaturgo Fernando Tanajura Menezes recitou uma exclusiva seleção de Poemas de Amor, textos escolhidos de seus livros publicados além de poemas inéditos.

As três vozes latino-americanas, de origens e percepções distintas, mostraram a transcedência e a pluralidade de nossas letras com charme e simpatia. No debate que se seguiu às leituras ficou patente a dificuldade e a luta constante para conquista de um espaço em um mercado tão competitivo, como também a falta de integração entre os que falam o espanhol e o português, duas línguas tão próximas e de mesma origem e tão distantes na prática.

Após o debate, o coquetel foi uma boa oportunidade para que os participantes — escritores e ouvintes — trocassem idéias, informações e contatos para futuros eventos que se façam ouvir as vozes latinas em terras americanas.

New York, 23/11/2002
========================



Comentarios
O que você achou deste texto?     Nome:     Mail:    
Comente: 
Renove sua assinatura para ver os contadores de acesso - Clique Aqui