Usina de Letras
Usina de Letras
219 usuários online

Autor Titulo Nos textos

 

Artigos ( 62152 )

Cartas ( 21334)

Contos (13260)

Cordel (10448)

Cronicas (22529)

Discursos (3238)

Ensaios - (10339)

Erótico (13567)

Frases (50554)

Humor (20023)

Infantil (5418)

Infanto Juvenil (4750)

Letras de Música (5465)

Peça de Teatro (1376)

Poesias (140786)

Redação (3301)

Roteiro de Filme ou Novela (1062)

Teses / Monologos (2435)

Textos Jurídicos (1958)

Textos Religiosos/Sermões (6176)

LEGENDAS

( * )- Texto com Registro de Direito Autoral )

( ! )- Texto com Comentários

 

Nota Legal

Fale Conosco

 



Aguarde carregando ...
Artigos-->LINGUAGEM LITERAL E FIGURADA NA BÍBLIA -- 05/04/2003 - 16:20 (ANTICRISTO) Siga o Autor Destaque este autor Envie Outros Textos

A linguagem figurada, que pode aparecer até na fala de um analfabeto, é abundante na Bíblia, como em qualquer outro livro. Mas nem tudo é figura. Não é adequado simplesmente dizer “interpretar literalmente” ou figuradamente. Temos que ver o que é literal e o que é figurado para entender uma mensagem.



“Além de ser chato, é burrinho também...

Ele faz exatamente como os crentes fanáticos (seu oposto):

"Interpreta as Mensagens Bíblicas literalmente"

Ah... "literalmente, quer dizer "ao pé-da-letra".

(Yosha Devi Dasi, em “Esse ‘Anticristo...’”)
.



Ela deveria ter explicado também o que é “ao pé-da-letra”.



A interpretação de texto na Bíblia não poderia deixar de ser como em outros livros. Temos que observar em uma oração o que é literal e o que é figurado. Mas algumas pessoas pensam que ali tudo é figurado. E, por cima disso, acham impossível entender o que pensava cada pessoa que escreveu parte dela. O que é realmente um pouquinho mais difícil é saber por que cada escritor deu determinada mensagem, devido a ter ela sido escrita por pessoas que viviam um contexto histórico e social muito diferente do nosso.



Nós usamos linguagem literal (denotativa) quando empregamos o termo “caminho” para designar uma FAIXA DE TERRENO DESTINADA AO TRÂNSITO.

Fazemos uso de linguagem figurada (conotativa), quando empregamos o termo “caminho” para designar UM MEIO EXISTENTE PARA SE CONSEGUIR UM DETERMINADO FIM.



Assim, quando Jesus teria dito “Eu sou o caminho... Ninguém vem ao pai senão por mim” (João, 14: 6), não vamos pensar que caminho aí signifique aquele lugar no solo onde as pessoas caminham para chegar a um determinado lugar.



Em linguagem totalmente literal, ele teria que falar bem mais: “Eu sou o único meio que você tem para conseguir o apoio de Jeová. Ninguém conseguirá nada dele e estará perdido, se não acreditar no que eu digo e se não obedecer ao que eu ensino”.



Mas, por trás dessa mensagem, podemos entender que:

“Jesus”, assim como “Judas”, “Teudas” (Atos, 5: 36) e outros que àquela época surgiram dizendo-se o salvador, imaginava ser “o filho” de “Javé”, o único deus, criador de todas as coisas, onipotente, contra quem ninguém nada pode fazer.



Quando o salmista escreveu: “Neles pôs uma tenda para o sol... A sua saída é desde uma extremidade dos céus, e o seu curso até a outra extremidade deles” (Salmos, 19: 4-6), não é difícil entender que “caminho” aí significava uma direção por onde o sol se movimentava nos céus do oriente ao ocidente.

Por trás dessa mensagem, está a visão geocêntrica dos hebreus, tal qual no resto do mundo da época. Os homens de Javé acreditava que a Terra fosse o centro do universo como os demais mortais.



Quando foi escrito: “Não farás para ti imagem esculpida, nem figura alguma do que há em cima no céu, nem embaixo na terra, nem nas águas debaixo da terra” (Deuteronômio, 5: 8), o escritor monoteísta, em linguagem bem literal, sem qualquer figura, queria proibir ao povo o que faziam os povos vizinhos: adorar aves, quadrúpedes, répteis, peixes, etc.



Paralelamente a essa ordem, não é difícil perceber que ela não foi dada por um criador de todas as coisas, mas por alguém que não sabia que a Terra não é um disco a flutuar sobre as águas do mar. Você, leitor, que aprendeu que a Terra é um globo suspenso no espaço e contém mares em sua superfície, iria fazer referência a “águas debaixo da Terra”?



Quando alguém disse que Satanás levou o “Cristo” a um alto monte, mostrando-lhe “todos os reinos do mundo” (Mateus, 4: 8), é fácil deduzir que quem disse isso acreditava que a Terra fosse plana, e não esférica. Só com uma terra plana, fosse redonda (Isaías, 40:22) ou quadrada (Apocalipse, 7:1), seria possível alguém do alto de um monte ver todos os reinos do mundo. Ou todos os reinos do mundo é uma figura e não significa “todos os reinos do mundo”, mas uma pequenina parte deles?



Quando foi escrito: “...eu, o Senhor teu Deus, sou Deus zeloso, que visito a iniqüidade dos pais nos filhos até a terceira e quarta geração daqueles que me odeiam” (Deuteronômio, 5: 9), seja em sentido literal ou figurado, você acha que isso tenha procedido de um ser “perfeito, justo e bom”? Não estaria literalmente expressa a tacanha noção de justiça de um povo bárbaro, que era capaz de matar um filho para se vingar do pai, considerando isso justo?



Como podemos entender de outra forma? “Iniqüidade” significa praticar aquilo que o deus da religião proíbe. Você acha justo dar uma cacetada no filho do seu vizinho porque seu vizinho lhe deu um soco? O Direito, pelo menos, não admite coisa semelhante como punição penal. “Nenhuma pena passará da pessoa do condenado”, disse o nosso constituinte. Se você acha injusto o que seu vizinho lhe fez, que dê outra pancada nele; mas o filho dele não tem culpa nenhuma. Para o “deus perfeito” dos hebreus, isso seria justo.



Dizer que esses conceitos retrógrados não faziam parte do pensamento dos hebreus nem do seu deus, é como ouvir alguém dizer que tem três esposas e pretende casar-se com mais quatro e pensar que ele seja um brasileiro residente aqui no Brasil. É bem mais lógico deduzir que ele pertença a algum país árabe.



Dizer que não podemos interpretar isso literalmente é uma estultícia. Que figura poderia dar a entender que vingar dos pais nos filhos seja outra coisa?



É claro que, quando, nos pesadelos de um velhinho cristão, aparece uma mulher prostituta montada sobre um bicho de sete cabeças, não vamos pensar que ele cresse que um dia viesse literalmente uma mulher em uma fera para dominar o mundo. O escritor do Apocalipse via ali no animal o império da época e via na mulher a “cidade” que reinava “sobre os reis da terra” (Apocalipse, 17: 22), que era Roma, à qual davam o nome figurado de “Babilônia”. Mas os que gostam demais de figura costumam dizer que não significava “cidade”, mas “uma igreja”, a Igreja Católica, ou outra, conforme o grupo intérprete. Aí também é mudar de figura!



Não podemos pautar as palavras bíblica por uma interpretação diferente daquela que aprendemos na escola. É melhor a nossa colega pensar um pouco nessa expressão: "Interpreta as Mensagens Bíblicas literalmente".



SE VOCÊ QUISER FALAR COM O ANTICRISTO 2000

Comentarios
O que você achou deste texto?     Nome:     Mail:    
Comente: 
Renove sua assinatura para ver os contadores de acesso - Clique Aqui